Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τέρυς

τέρυς [Pape-1880]

τέρυς , υος, ὁ, ἡ, τέρυ , eigtl. abgerieben, aufgerieben, erschöpft, schwach; ἵππος , ein abgejagtes od. alterschwaches Pferd, wie τερύνης ὄνος , ein alter, abgetriebener Esel, Hesych . Das Wort scheint ursprünglich einerlei mit τέρην zu sein, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1095.
κοπόω

κοπόω [Pape-1880]

κοπόω , durch Arbeit erschöpfen, Ios . u. Sp . – Im pass . erschöpft werden, ermatten; ἐκ πολέμου ἀνιοῦσαν, ἐπεὶ λίην ἐκοπώϑην Batrach . 188; Plut. parall . 30; S. Emp. adv. rhet . 30.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1483.
μῶλυς

μῶλυς [Pape-1880]

μῶλυς , υ , gen . υος (μῶλος) , durch Anstrengung entkräftet, erschöpft, daher matt, träge, stumpf, βραδύς, νωϑρός , VLL.; so Nic. Th . 32 u. Sp.; Hesych . erkl. auch ἀμαϑής ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῶλυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 225.
τρῡχηρός

τρῡχηρός [Pape-1880]

τρῡχηρός , zerlumpt, zersetzt, überhaupt abgerissen, abgenutzt, erschöpft; bes. von Kleidern u. vom menschlichen Leibe; Eur. Tr . 496, τρυχηρὰ περὶ τρυχηρὸν εἱμένην χρόα πέπλων λακίσματα ; VLL, erkl. ῥακώδης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρῡχηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1157.
κατά-κοπος

κατά-κοπος [Pape-1880]

κατά-κοπος , zerhauen, zerschnitten, – ermüdet, erschöpft, ἐξ ὁδοῦ μακρᾶς D. Hal . 6, 29; ὑπὸ τῆς μάχης κατάκοποι τοῖς σώμασιν D. Sic . 13, 18, vgl. 17, 12; Plut. Arat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-κοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1355.
στρεύγομαι

στρεύγομαι [Pape-1880]

... oder ausgepreßt werden; übertr., allmälig entkräftet, erschöpft werden, hinschmachten, βέλτερον ἢ ἀπολέσϑαι ἕνα χρόνον ἠὲ βιῶναι, ἢ δηϑὰ ... ... D ., wie στρεύγεσϑαι καμά-τοισι , durch Mühsal erschöpft, aufgerieben werden, Ap. Rh . 4, 385. 621. 1058; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρεύγομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 953.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

-δέ , untrennbares enclitisches Suffixum. Es bezeichnet 1) ... ... welche dieses Werk in seiner jetzigen Gestalt ohne Auctor hinstellt, so haben wir Alles erschöpft, was sich im Meinekeschen Texte des Steph. Byz . an Ortsadverbien mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
πονέω

πονέω [Pape-1880]

πονέω , u. in der ältesten Sprache nur dep. med . ... ... , P . 9, 93; aber κεῖμαι πεπονημένος ἀλλήκτοις ὀδύναις ist = erschöpft, Soph. Trach . 981; τὰ μηδὲν ὠφελοῠντα μὴ πόνει μάτην , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 679-680.
κενός

κενός [Pape-1880]

κενός , Hom . in dieser Form nur einmal, Od . ... ... . C . 360; vgl. Tr . 445; – ὑπ' ἄσϑματος , erschöpft, Aesch. Pers . 426; κεναῖς χερσὶν ἀϑύρειν Plat. Legg . VII ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κενός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1417.
τείρω

τείρω [Pape-1880]

τείρω , impt . ἔτειρον , nur im praes . u ... ... . 22, 242; Od . 2, 71; τειρόμενος , gequält, bedrängt, erschöpft, 5, 324 u. sonst, wie Soph. Phil . 203; Aesch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1080.
ξηρός

ξηρός [Pape-1880]

ξηρός (vgl. ξερός, σχερός, χέρσος ), trocken , dürr; γαῖα , Eur. Phoen . 1159, u. so oft vom Lande; ... ... Trockne setzen, ihn um alles das Seinige bringen, Theocr . 1, 51; erschöpft, 24, 60.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 279.
νε-ᾱλής

νε-ᾱλής [Pape-1880]

νε-ᾱλής , ές (nach Phryn . ... ... γὰρ ὄντες ῥᾷον αὐτὴν πορευσόμεϑα , Plat. Polit . 265 b; noch nicht erschöpft, Pol . 3, 73, 5. 10, 14, 3; neben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νε-ᾱλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 234.
δαπανάω

δαπανάω [Pape-1880]

δαπανάω , aufwenden; absolut, Aufwand machen, Thuc . 3, 46 ... ... draufgehen, Plat. Legg. v , 743 a; κεῖσϑαι νοσοῠντα καὶ δαπανώμενον , erschöpft, Liban .; ὑπὸ νόσου Plut. Galb . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαπανάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 522.
καρφαλέος

καρφαλέος [Pape-1880]

καρφαλέος ( κάρφω ), trocken, dürr; ὡς δ' ἄνεμος ἠΐων ... ... , 368; ἀστάχυες Mens. Rom . 14 (IX, 384); vor Durst erschöpft, durstig, δίψῃ καρφαλέοι, κεκονιμένοι ἐκ πεδίοιο φεῠγον Il . 21, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρφαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1331.
καματηρός

καματηρός [Pape-1880]

καματηρός , mühselig, beschwerlich; γῆρας H. h. Ven . ... ... 34; – bei Her . 4, 135 dem ἀσϑενέστατοι entsprechend, krank, erschöpft; καματηροὶ καὶ πνευστιῶντες Arr. An . 5, 16, 2; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καματηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1316.
ἀπ-αγορεύω

ἀπ-αγορεύω [Pape-1880]

ἀπ-αγορεύω ( aor . ... ... τιμή Rep . VIII, 568 c; ὑπὸ πόνων ἀπαγορεύοντες , durch Anstrengungen erschöpft, Xen. An . 5, 8, 3; oft bei Sp ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αγορεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 273-274.
κατα-πολεμέω

κατα-πολεμέω [Pape-1880]

κατα-πολεμέω , niederkriegen, im ... ... Ἀϑηναίους ἐγκλήμασι Thuc . 4, 86; πόλιν καταπεπολεμῆσϑαι , durch den Krieg erschöpft sein, 6, 16; – Plut . vrbdt τοῖς μὲν ἄλλοις καταπολεμῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πολεμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1371.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Bjørnson, Bjørnstjerne

Synnöve Solbakken. (Synnøve Solbakken)

Synnöve Solbakken. (Synnøve Solbakken)

Vor dem Hintergrund einer romantisch idyllischen Fabel zeichnet der Autor individuell realistische Figuren, die einerseits Bestandteil jahrhundertealter Tradition und andererseits feinfühlige Persönlichkeiten sind. Die 1857 erschienene Bauernerzählung um die schöne Synnöve und den hitzköpfigen Thorbjörn machte Bjørnson praktisch mit Erscheinen weltberühmt.

70 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon