Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (7 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ΕὝΧομαι

ΕὝΧομαι [Pape-1880]

... kein Augment, bei den Att. schwankt die Lesart gewöhnlich, doch scheint es vorherrschend weggelassen; geloben , bes. den Göttern, für die Erfüllung eines ... ... , er werde zerstören, 1320; Hom . εὔχεαι αὔτως , du prahlst vergeblich, Il . 11, 388. So noch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕὝΧομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1109-1110.
οὖν

οὖν [Pape-1880]

... ὥςπερ οὖν ἔστι, ϑεός , wenn er ein Gott ist. wie er es wirklich ist, Plat. Phaedr . 242 e, vgl. Rep ... ... ' οὖν, εἴτε μὴ γενήσεται , mag es nun, wie zu erwarten ist, geschehen od. nicht, oft bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὖν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 414-415.
ἜΡΩ

ἜΡΩ [Pape-1880]

... Od . 11, 542. – bl Sonst ist εἴρομαι ich lasse mir sagen, ich frage, οὔτ' εἴρομαι οὔτε ... ... 69 u. öfter, μεταλλῆσαι καὶ ἐρέσϑαι accentuirt (Wolf ἔρεσϑαι ); so ist auch ἐρώμεϑα conj. aor., Od . 8, 133 ... ... opt. aor., Od . 1, 135 (wo es dem ἀδήσειεν entspricht). 3, 77 (vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1040.
στήλη

στήλη [Pape-1880]

... ὡς περὶ στήλην διαφϑείρονται , wo es nicht »Klippe im Meer« zu übersetzen ist. – Uebh. jede von Staatswegen ... ... στρατηγός ἐστιν ὁ χαλκοῠς steht; μάτην ἐν ταῖς στήλαις ἐστίν , vergeblich ist auf der Säule bekannt gemacht, Isocr . 4, 176. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στήλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 941.
ἄλλως

ἄλλως [Pape-1880]

... 99 Od . 21, 87; περιττόν ist καὶ ἄλλως z. B. Od . 17, 577; – ... ... D. Hal . 6, 49; häufig im schlimmen Sinne; anders als wahr ist, fälschlich, Her . 3, 16. 4, 77; ... ... δίδωμι hinter πωλέω οὐδενὸς χρήματος , ich gebe es umsonst; ἄλλως ἠρόμην , ich fragte nur so, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλλως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 107.
ὅρκιον

ὅρκιον [Pape-1880]

... λέγοντες σφίσι τὰ ὅρκια εἶναι, μιᾷ νηῒ καταπλεόντων Ἀϑηναίων δέχεσϑαι , es sei im Vertrage bestimmt, 6, 52. – Auch im ... ... πέλει ὅρκιον , Il . 4, 158, eigtl. das Eidesopfer ist nicht vergeblich. – Ἔμπης δέ τοι ὅρκια δώσω , ich werde dir ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅρκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 378-379.
μεταμώνιος

μεταμώνιος [Pape-1880]

... . 2, 98. 19, 143. 24, 133, ungenütztes Garn, vergeblich gemachtes, nicht gebrauchtes Gespinnst; μεταμώνια βάζειν , nichtiges Zeug reden, in ... ... . μεταμώνια ϑηρεύων ἀκράντοις ἐλπίσιν , P . 3, 23; die Ableitung ist noch mehr zu erkennen bei Ar. Pax ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεταμώνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 150.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 7