Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (5 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐρείδω

ἐρείδω [Pape-1880]

... Δίκης ἐρείδεται πυϑμήν , der Grund steht fest, Aesch. Ch . 636; ἁ γᾶ ἐρήρεισται ἐπὶ τᾶς αὐτᾶς ῥοπᾶς , die Erde steht fest, hält sich durch dieselbe Schwingung, Tim. Locr . 97 ... ... , wie πόδας , die Füße fest aufsetzen, fest auftreten, Ap. Rh . 1, 1010; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρείδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1023-1024.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... . ausgedrückt werden, sondern müssen für die Zukunft gleicherweise wie für die Gegenwart und die Vergangenheit sämmtlich in ... ... nächsten in Bezug auf Schroffheit steht dem Imperativ der Conjunctiv, der Modus für Aufforderungen. Auch der Charakter dieses Modus noch ist so schroff, daß es nicht gelang, ihn für die Dauer und in vollem Umfange zum ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἌΓω

ἌΓω [Pape-1880]

... durch ἡγοῖτο erkl. Hierher gehört auch εἰς ἐϑελοκάκησιν ἄγειν τι , es für absichtliche Beleidigung halten, Pol . 27, 13, 13; ταπεινῶς ... ... vielfachen übrigen Verbindungen, in denen es meist einen dauernden Zustand (woran man irgend wie thätigen Antheil nimmt) hinbringen, durchführen, bedeutet, merke man noch: ἑορτὴν ἄγει ν , ein Fest feiern, Her . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 27-29.
βαίνω

βαίνω [Pape-1880]

... – c) ein Vordringen, in der Vbdg ἐς τόδε τόλμης Soph. O. R . 125; ἐς τοσοῠτον ἐλπίδων 772, so weit in seiner Hoffnung. ... ... διὰ μόχϑων Heracl . 625; διὰ δίκας ἔβα νέμεσις ἐς Ἑλέναν , strafend erreichte sie die Hel., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425-426.
ἐφ-ίστημι

ἐφ-ίστημι [Pape-1880]

... Geist, die Ueberlegung auf Etwas richten, es in Betracht ziehen, Isocr . 9, 69; τὸν ... ... ἐπιστήσαι τοὺς ἀκούοντας 2, 61, 11. – c) fest stellen ; ἀγῶνα , Kampfspiele einsetzen, Her . 1, 67; ... ... ἐπέστησαν τοῖς βουλευταῖς Thuc . 8, 69; ὁ ἀντίδικος ἐφέστηκε , steht dabei, Plat. Theaet . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1120.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 5