Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (271 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐφ-ορεύω

ἐφ-ορεύω [Pape-1880]

... 1) ein Ephorus sein, Thuc . 8, 6. 58; Xen. Hell . 1, 3, 1 u. öfter; Pol . u. A. – 2) = ἐφοράω , Etwas ansehen, beaufsichtigen, Ζεὺς δ' ἐφορεύοι ξένιος ξενίου στόματος τιμάς Aesch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ορεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1122.
ἐν-τρυφάω

ἐν-τρυφάω [Pape-1880]

... Etwas schwelgen, sich als Schwelger oder Weichling zeigen; absolut, Xen. Hell . 4, 1, 30; ἡδοναῖς D. Sic . 19, 71; ἔν τινι , Dio Cass . 65, 20; sich an Etwas vergnügen, τινί , Hdn . 3, 5, 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τρυφάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 859.
ὑπο-μείων

ὑπο-μείων [Pape-1880]

... ὑπο-μείων , gen . ονος , etwas weniger od. geringer. – Bei den Spartanern waren die ὑπομείονες eine untergeordnete Klasse von Staatsbürgern, Xen. Hell . 3, 3,6, neben εἵλωτες u. νεοδαμώδεις genannt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μείων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1225.
ἐπ-αυγάζω

ἐπ-αυγάζω [Pape-1880]

ἐπ-αυγάζω , ... ... , Luc. Iup. Trag . 8, l. d.; hinschauen, auf Etwas, im med., Ant. Sid . 52 (IX, 58); – intr . ἐπαυγάζει , es wird hell, Polyaen . 4, 39, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αυγάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 906.
προ-ϋπ-άγω

προ-ϋπ-άγω [Pape-1880]

προ-ϋπ-άγω (s. ... ... nach und nach, unmerklich wohin bringen, wozu vermögen, med . sich vorher Etwas unterwerfen, in seine Gewalt bringen, Xen. Hell . 7, 1, 41. – 2) intraus., sich vorher unvermerkt daran ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ϋπ-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
ἐπι-σκευάζω

ἐπι-σκευάζω [Pape-1880]

... wiederherstellen, ausbessern; τείχη Thuc . 7, 24; Xen. Hell . 4, 8, 8; ναόν , im Stande erhalten, An ... ... Xen. Cyr . 7, 3, 1; med ., ἐπισκευασάμενοι ὑποζύγια Hell . 7, 2, 18. – Uebh. zurüsten, ausrüsten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σκευάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 978.
ἐπι-στρεφής

ἐπι-στρεφής [Pape-1880]

ἐπι-στρεφής , ές , seine Aufmerksamkeit auf Etwas richtend, aufmerksam, sorgfältig, genau; ῥήτωρ Xen. Hell . 6, 3, 7; καὶ πολυωρητικὴ ϑεός Plut. Qu. Rom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στρεφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 985.
ὑπ-αιδέομαι

ὑπ-αιδέομαι [Pape-1880]

ὑπ-αιδέομαι (s. αἰδέομαι ), sich etwas schämen, etwas Ehrfurcht vor Einem haben, τινά , Xen. Hell . 5, 3, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αιδέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1180.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

... aus, vgl. b). – Das Ausgehen von Etwas ist auch ein Absondern, Trennen von, aus, ἐκ δεσμῶν λυϑείς ... ... . 12, 140; ζῆν ἔκ τινος , Xen. Hell . 3, 2, 11; τρέφειν τινὰ ... ... sich die Bdtg gemäß, d. i. von Etwas ausgehend und durch Etwas veranlaßt; ἔκρινα ἐξ ὀνειράτων ἃ χρὴ ὕπαρ γενέσϑαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... Pac . 874, Ἐλευσῖνάδε bei Xen. Hell . 2, 4, 24. So findet sich bei Andocid. Myster ... ... Demonstrativen auf -οῦτος , welche in der Regel etwas schon Genanntes bezeichnen: οὗτος, τοσοῦτος, τοιοῦτος, τηλικοῦτος . ... ... der 1. u. 2. Declin. ist ja etwas ganz Gewöhnliches, vgl. z. B. Σάμος Σάμη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
καί

καί [Pape-1880]

... καὶ μάλα βουλόμενος ἀπάγειν τὸ στράτευμα ὅμως ἐκεῖ κατέμεινε Xen. Hell . 6, 5, 20, vgl. ὃς καὶ τοῦ ἀδελφοῦ καὶ ... ... 23. – 4) Im Anfange einer Rede bezieht es sich als Erwiederung auf etwas Vorangegangenes, nimmt dies auf und führt es fort ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
ΕΠω

ΕΠω [Pape-1880]

ΕΠω , 1) activ ., um Etwas sein, um Etwas beschäftigt sein, besorgen, behandeln, sicher nur partic. ... ... . 2, 197. – Dah. an Etwas haften , hangen, δουρὶ ἑπόμενος , von Einem, der ... ... Il . 12, 395, übh. eng mit Etwas verbunden sein, bes. κῠδος, τιμή, Ἅτη , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕΠω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1013-1014.
ἀπο-λύω

ἀπο-λύω [Pape-1880]

... III, 390 a; von Soldaten, entlassen, Xen. Hell . 6, 5, 21; die Frau entlassen ... ... für Gold, Il . 22, 50; πολλῶν χρημάτων Xen. Hell . 4, 8, 21; befreien, τοὺς Ἕλληνας δουλείας Plat. Men . 245 a; sich von etwas befreien, διαβολήν Apol . 37 b, eine Verleumdung widerlegen; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-λύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 313-314.
ἔφ-οδος [3]

ἔφ-οδος [3] [Pape-1880]

... 2, 6; ἀποκλείειν τὰς ἐφόδους τῶν ἐπιτηδείων , die Zufuhr abschneiden, Hell . 2, 4, 3; ἔφοδον δοῦναι ἐπὶ τοὺς πολλούς , die ... ... – Die Abführungsgänge im Körper, Hippocr . – Uebertr., Weg, Mittel zu Etwas, πρός τι , Diosc .; τῆς ἐξηγήσεως , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔφ-οδος [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1121.
ἀ-μελής

ἀ-μελής [Pape-1880]

... Cyr . 7, 5, 22; ἀμελέστερον ἐπορεύετο Hell . 7, 8, 36. – 2) pass . vernachlässigt, Xen. Hell . 6, 5, 41; Dem . 50, 15; ... ... XI, 932 a; τινός , sich um etwas nicht kümmern; περί τι Xen. Cyr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 121.
θαυμάζω

θαυμάζω [Pape-1880]

... διανοίας Lys . 3, 44. – Seltener τινί , über Etwas, Thuc . 4, 85. 7, 83; περί τινος , ... ... πολιτεία , sie wunderten sich, was aus der Verfassung werden solle, Xen. Hell . 2, 3, 18; ἐϑαύμασε, τίς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαυμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1188.
σημεῖον

σημεῖον [Pape-1880]

... . 585; auch an Schiffen, Ran . 931, Siegel, Xen. Hell . 5, 1, 30, vgl. Plat. Theaet . 191 d ... ... , 17) (wie Eur. Phoen . 1121 u. öfter), ein Zeichen Etwas zu thun, 7, 128; σημεῖον αἴρειν , Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σημεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 874-875.
ἐπ-αινέω

ἐπ-αινέω [Pape-1880]

... El . 1314. – 3) sich schönstens für Etwas bedanken, höflich ablehnen, κάλλιστ' ἐπαινῶ Ar. Ran . 519, ... ... aud. poet . 5 p: 86. Aehnlich wenn man seine Zufriedenheit mit Etwas bezeugt, aber es ablehnt Xen. An . 7, 7, 52 Hell . 7, 4, 5. – 4) feierlich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αινέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 895.
ἀπο-τρέπω

ἀπο-τρέπω [Pape-1880]

... Thuc . 6, 65; Xen. Cyr . 8, 6, 16 Hell . 6, 5, 23; ἐκ τῶν κινδύνων Thuc . 2 ... ... . prooem . 23; vgl. Eur. Or . 410; τί , etwas verabscheuen, Aesch. Spt . 1032 Eur. I. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τρέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 332.
ὑπο-τίθημι

ὑπο-τίθημι [Pape-1880]

... ὑποτιϑεῖσα ἰσχὺν τῆς ἐλπίδος Thuc . 4, 65; vgl. Xen. Hell . 4, 8,28; Dem . 23, 58. – Häufiger im med .: – a) Einem Etwas unterlegen, wie wir sagen unter die Hand oder ... ... u. öfter bei Sp . – b) sich Etwas zum Gegenstande der Behandlung machen, vorsetzen, ὑπέϑετο ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1235-1236.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Serapionsbrüder

Die Serapionsbrüder

Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica

746 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon