Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πηγή

πηγή [Pape-1880]

... . 237 c; dah. Alles, woraus Etwas in Menge od. Fülle hervorkommt, ἀργύρου , Aesch. Pers . 236, der auch πυρὸς ... ... ὀμμάτων πηγαὶ κατεῤῥώγασι , Eur. Alc . 1071. – Auch die Augenwinkel, aus denen die Thränen quellen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 608.
εὐ-ανδρία

εὐ-ανδρία [Pape-1880]

... ;α , ἡ , 1) die Fülle an guten, braven Männern, von den Einwohnern einer Stadt, Xen. ... ... νενικηκὼς εὐανδρίᾳ καὶ λαμπάδι καὶ τραγῳδοῖς zu erkl., wozu Harpocr . noch aus Din . Παναϑηναίοις εὐανδρίας ἀγὼν ἤγετο citirt, B. A . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ανδρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1056.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... unten 5). – c) Das räumliche Nebeneinander drückt auch eine Fülle aus, ὄγχνη ἐπ' ὄγχνῃ γηράσκει, μῆλον δ' ἐπὶ ... ... – 4) Der Grund, die Veranlassung, wegen, um, aus ; γελᾶν ἐπί τινι , über Einen lachen (wo man ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
χέω

χέω [Pape-1880]

... , ep. auch ἔχευα (die ursprüngliche, aus ἜΧΕΥΣΑ entstandene Form, aus der durch Uebergang des υ ins ... ... 799. 801, ein Grabmal aus Erde, einen Grabhügel aufschütten, wie Od . 1, 291. 2, ... ... , Il . 8, 159. 15, 590, sie schütteten ihre Pfeile aus, schossen sie in Menge ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1351-1352.
ῥέω

ῥέω [Pape-1880]

... fließen lassen , selten, wohin man das oben angeführte οἱ ῥέοντες aus Plato ziehen kann; ἐῤῥει χειρὶ παῖς Ἀχιλλέως πατρί , Eur. ... ... 522); ἐῤῥεῖτο führt Phryn . 220 an; s. auch das oben aus Her . angeführte ῥεο ύμενοι . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 838-839.
πολύς

πολύς [Pape-1880]

... 15. – d) allgemeiner, von intensiver Fülle, Kraft u. Nachdruck, groß, gewaltig, mächtig ; ὀρυμαγδός , ... ... , seine Trägheit theuer büßen müssen, Dem . 1, 15, wo man aus dem Zusammenhange leicht τόκῳ ergänzen kann; vgl. ἐπὶ πολλῷ γεγενῆσϑαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 670-672.
Einführung/Vorrede

Einführung/Vorrede [Pape-1880]

... keine oder zu wenig Stellen aus den alten Schriftstellern selbst gaben, aus denen die verschiedenen Schätzungen im ... ... , aber für sich verständliche Beispiele aus den genannten Schriftstellern zu belegen; aus der folgenden Zeit aber nur ... ... Pollux manches geändert werden mußte. Sonst sind besonders aus den attischen Rednern, aus Thucydides, Plutarch und Sextus Empiricus Nachträge ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. V5-XI11.
φιαρός

φιαρός [Pape-1880]

... Glieder, die in frischer Gesundheit u. jugendlicher Fülle strotzen. φιαρωτέρα ὄμφακος ὠμῆς Theocr . 11, 21, von einem ... ... es von φάος ab, schwerlich richtig, obgleich im E. M . aus Callim . φιαρὴ τῆμος ἀνέσχεν ἕως angeführt wird, Andere von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιαρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1273.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8