... καὶ μὴ χρείᾳ πολεμῶμεν: für εἴποιμεν ἀκούσαιμεν giebt es eine Lesart εἴπωμεν ἀκούσωμεν , welche ... ... optat. iterat . ausgedrückt werden, sondern müssen für die Zukunft gleicherweise wie für die Gegenwart und die Vergangenheit sämmtlich in ... ... daß man besser die Zusammenfügung der beiden Wörter überall für pleonastisch hält, für eine Parallelie, wie sie die Attiker nach Homers Vorgange ...
... eine vielfache Anwendung gestattet, und dem Ausdrucke dadurch eine große Kürze giebt, daß die Ansicht des ... ... Soph. O. R . 1078, als eine Frau, so viel für eine Frau sich schickt, od. man ... ... ἱκανῶς πρὸς τὸ ἐπιδραμεῖν Xen. An . 4, 3,31, für eine Gebirgsgegend hinlänglich bewaffnet; ἄπιστον τὸ ...
... das Digamma an zwei Stellen, indem vor δηρόν im Verse eine kurze Solbe metrisch lang gebraucht wird, Iliad . 9, 415 ... ... von Stellen anderer Lieder erscheint δηρόν zweifellos ohne Digamma, indem eine kurze Sylbe im Verse vor δηρόν metrisch kurz gebraucht ...
... einen Platz stellen, oder in eine Klasse setzen, wozu rechnen , auch im med ., τίϑεσϑαί τινα ... ... ; τίϑεσϑαί τι ἐν αἰσχρῷ , Etwas unter die schändlichen Dinge zählen, es für schändlich halten; τίϑεσϑαί τινα ... ... immer thun, wenn sie dem Feinde gegenüber, oder die Waffenübungen nur auf kurze Zeit unterbrechend, sich ausruhen, also bewaffnet Halt machen; auch τίϑεσϑαι τὰ ...
... an, bes. bei Attikern; – a) die Dauer bezeichnend, eine Zeit hindurch , δι' ἡμέρας, διὰ νυκτός , den ganzen ... ... allein, Soph. Ai . 691; δι' ὀλίγου , kurze Zeit hindurch, Thuc . 1, ... ... διὰ χρόνου , nach einiger Zeit, auch nach langer Zeit, Lys . 1, 12; ...
... τι μάλα δήν , »sehr kurze Zeit, durchaus nicht sehr lange Zeit«, Iliad . 1, ... ... drei Stellen Versanfang. Die Bedeutung »für lange Zeit«, »auf lange Zeit hin« erhält δήν ... ... relativer Begriff ist, so gut wie »lange Zeit« und »kurze Zeit«; daß also rhetorisch-poetische Uebertreibung hier ...
... , wenn das von ἵνα abhängige Verbum eine noch in der Gegenwart fortdauernde Handlung ausdrückt, πλοῖα Ἀβροκόμας ... ... Das praes. histor . macht hiervon nur scheinbar eine Ausnahme, πέμπει χρυσόν, ἵν' εἴη Eur. Hec . 10. ... ... Soph. Phil . 325. – Doch tritt der optat . auch zuweilen für den conj . ein, wenn mehr die Absicht, ...
... . 1, 352, da du mich als einen, der sehr kurze Zeit leben sollte, gebarst, sollte Zeus (wenn auch nicht ... ... das Verhältniß der Satzglieder anders bestimmend: da du mich nur für kurze Zeit gebarst, sollte mir doch Z. etc. – Dah. ...
... gemäß, μεϑ' ὁτουοῠν τρόπου , auf irgend eine Weise, Thuc ., für das sonst in dieser Vrbdg so gewöhnliche ... ... , 98. Oft wird mit großer Kürze ein Wort dabei gesetzt, welches prägnant für einen ganzen Satz steht, ... ... Von dieser Anastrophe ist μέτα zu unterscheiden, wo es für μέτεστι steht, οὐ γάρ ...
... der Klassiker bis Aristoteles möglichst vollständig zu geben und überall durch kurze, aber für sich verständliche Beispiele aus den genannten Schriftstellern zu belegen; aus ... ... die Namen der Dichter bemerkt, weil diese nothwendig sind, um über die Zeit, in welcher das Wort vorkommt, entscheiden zu können. Die ...