Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (6 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σίφων

σίφων [Pape-1880]

σίφων , ωνος, ὁ , ein hohler Körper, Röhre, Halm u. dgl., lat. sipho ; der Weinheber, Wein aus einem Fasse zu saugen, Hippon . bei Poll . 6, 19; – der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίφων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 887.
ἐξ-αγγίζω

ἐξ-αγγίζω [Pape-1880]

ἐξ-αγγίζω , aus dem Fasse (ἄγγος) gießen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αγγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 861.
πιθο-κοίτης

πιθο-κοίτης [Pape-1880]

πιθο-κοίτης , ὁ , der im Fasse sein Lager hat, Beiwort des Diogenes.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιθο-κοίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 614.
πίθος

πίθος [Pape-1880]

πίθος , ὁ , 1) Faß, Weinfaß , Od . ... ... ζωὴ πίϑου 4, 14 anführt, von einem mäßigen geben, von dem Diogenes im Fasse entlehnt; auch ὁ τετρημένος τῶν Δαναΐδων πίϑος , Luc. Mort. D ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 614.
ἐν-τίθημι

ἐν-τίθημι [Pape-1880]

ἐν-τίθημι (s. τίϑημι ), ... ... Herzen, Od . 21, 335; σὺ δὲ μὴ χόλον ἔνϑεο ϑυμῷ , fasse keinen Groll, 24, 247; Il . 6, 326; der Ggstz ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 856.
ἐπιῤ-ῥώννῡμι

ἐπιῤ-ῥώννῡμι [Pape-1880]

ἐπιῤ-ῥώννῡμι (s. ῥώννυμι ... ... ., τὸ μειράκιον πρὸς τὸν πόλεμον Plut. Lys . 4; ἐπίῤῥωσον σαυτήν , fasse Muth, Luc. Tim . 41; Hdn . im Ggstz von ϑραῦσαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπιῤ-ῥώννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 976.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 6