Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (25 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παχύς

παχύς [Pape-1880]

παχύς , εῖα, ύ (mit πήγνυμι zusammenhangend), dick, feist , fett, fleischig, wohlbeleibt; χείρ, αὐχήν, μηρός , Hom. ll . 5, 309 u. öfter, 16, 473 Od . 9, 372. 10, 439, immer im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παχύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 540.
σαρκόω

σαρκόω [Pape-1880]

σαρκόω , fleischig machen, mästen; Arist. H. A . 8, 21; σεσαρκωμένη κεφαλή , partt. an . 2, 10; τὸ σαρκοῠν τῆς δυνάμεως , Plut. ad. et am. discr . 15; – auch Fleisch erzeugen, eine Wunde beim ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαρκόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 863.
ἄ-κρεος

ἄ-κρεος [Pape-1880]

ἄ-κρεος ( κρέας ), nicht fleischig. Medic . Andere erkl. τὰ ἄκρεα = ἄκραι , die Extremitäten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-κρεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 81.
κρε-ώδης

κρε-ώδης [Pape-1880]

κρε-ώδης , ες , fleischartig, fleischig; Arist. H. A . 1, 9; Ath . VIII, 356 a; ὀσμή II, 62 a; auch a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρε-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1506.
ἀ-σαρκέω

ἀ-σαρκέω [Pape-1880]

ἀ-σαρκέω , nicht fleischig sein, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σαρκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 368.
σάρκινος

σάρκινος [Pape-1880]

σάρκινος , 1) von Fleisch, fleischern, Plat. Legg . X, 906 c. – 2) fleischig, wohlbeleibt; Arist. eth . 3, 12; Pol . 39, 2, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάρκινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 863.
εὔ-σαρκος

εὔ-σαρκος [Pape-1880]

εὔ-σαρκος , sehr fleischig, wohlbeleibt, im Ggstze zum magern, Aesch . 1, 41; Xen. Lac . 5, 8; Arist. probl. 1, 34 u. Sp . Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-σαρκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1097.
εὐ-σαρκόω

εὐ-σαρκόω [Pape-1880]

εὐ-σαρκόω , wohlbeleibt, fleischig machen, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-σαρκόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1097.
ἔν-σαρκος

ἔν-σαρκος [Pape-1880]

ἔν-σαρκος , im Fleisch, fleischig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-σαρκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 851.
ὑπέρ-ογκος

ὑπέρ-ογκος [Pape-1880]

ὑπέρ-ογκος , von übermäßigem Umfange, angeschwollen, Xen. Hell . 5, 4, 58; von übergroßer Masse, bes. allzu fleischig, Sp ., wie Alciphr . 1, 39, Ggstz von ἄσαρκος ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ-ογκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1199.
συσ-σαρκία

συσ-σαρκία [Pape-1880]

συσ-σαρκία , ἡ, = εὐσαρκία , das mit Fleisch Versehen od. fleischig Sein, Theophr . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συσ-σαρκία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1043.
κατά-κρεως

κατά-κρεως [Pape-1880]

κατά-κρεως , fleischig, Hdn. epimer. p. 206.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-κρεως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1356.
ὑπερ-σαρκέω

ὑπερ-σαρκέω [Pape-1880]

ὑπερ-σαρκέω , übermäßiges Fleisch haben, übermäßig dick od. fleischig werden; τῷ σώματι Ael. V. H . 14, 7; Hippocr ., der vielleicht auch die Form ὑπερσαρκίζω braucht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-σαρκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1201.
σαρκο-παγής

σαρκο-παγής [Pape-1880]

σαρκο-παγής , ές , von Fleisch zusammengefügt, fleischig, λίϑος , von der Niobe, Mel . 117 ( Plan . 134).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαρκο-παγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 863.
σαρκο-ποιός

σαρκο-ποιός [Pape-1880]

σαρκο-ποιός , Fleisch machend, erzeugend, sowohl zu Fleisch machend, in Fleisch verwandelnd, als auch fleischig machend, mästend, Plut . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαρκο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 863.
κατά-σαρκος

κατά-σαρκος [Pape-1880]

κατά-σαρκος , mit Fleisch versehen, fleischig; Ath . XII, 550 c; Ggstz κατάξηρος , Alciphr. frg . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-σαρκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1377.
ὑπερ-σαρκόω

ὑπερ-σαρκόω [Pape-1880]

ὑπερ-σαρκόω , übermäßig fleischig machen, mit dickem Fleisch überwachsen lassen, Hippocr . und a. Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-σαρκόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1201.
πολύ-σαρκος

πολύ-σαρκος [Pape-1880]

πολύ-σαρκος , sehr fleischig, wohlbeleibt; Arist. H. A . 7, 2; Luc. D. Mort . 10, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-σαρκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 673.
περί-σαρκος

περί-σαρκος [Pape-1880]

περί-σαρκος , mit Fleisch umgeben, fleischig; Arist. physiogn . 5, 5; Adamant. physiogn . 2, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-σαρκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 590.
σαρκο-ειδής

σαρκο-ειδής [Pape-1880]

σαρκο-ειδής , ές , fleischartig, fleischig, Arist. H. A . 1, 16 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαρκο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 863.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Therese. Chronik eines Frauenlebens

Therese. Chronik eines Frauenlebens

Therese gibt sich nach dem frühen Verfall ihrer Familie beliebigen Liebschaften hin, bekommt ungewollt einen Sohn, den sie in Pflege gibt. Als der später als junger Mann Geld von ihr fordert, kommt es zur Trgödie in diesem Beziehungsroman aus der versunkenen Welt des Fin de siècle.

226 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon