... bes. um einen Befehl, eine Aufforderung, eine Frage als recht dringend erscheinen zu lassen, dem δή entsprechend; οὔ ... ... , 485; auch die unmittelbare Folge einer Handlung auf die andere, das Annähern aus der Vergangenheit an die Gegenwart ausdrückend, nun, dann, darauf ... ... . 1, 382; auch die Folgerung des Gegenwärtigen aus dem Vergangenen andeutend, nun, also , μή ...
μῶν , entstanden aus μὴ οὖν , oder dem ion. ὦν , Apoll. Dysc. de conj. p. 494, Fragewort, eine Frage einleitend, auf welche man eine verneinende Antwort zu erhalten wünscht, aber eine bejahende ...
... ohne daß ein Satzglied mit δέ aus dem Zusammenhange zu ergänzen ist, und dient dann bes. die ... ... 5. – Ein nachdrückliches doch ist es alleinstehend in der Frage: Ἕλλην μέν ἐστι καὶ ἑλληνίζει , Plat. Men . 82 b ... ... μὲν οὖν , in Antworten, allerdings, freilich, auch verbessernd das in der Frage Enthaltene, wie imo vero , ...
... El . 879, bist du denn rasend? an eine andere Frage anknüpfend, an? , vgl. Plat. Prot . 309 c, ... ... . 37 c Rep . II, 382 a; so auch außer der Frage, Prot . 341 d u. sonst. – 5) οὐ ...
... . u. Ar ., wie in Prosa, sowohl in directer als indirecter Frage; vgl. noch Xen. Hell . 3, 5, 22; selten in einfacher Frage, wie πότερα δὴ κερτομῶν λέγεις τάδε ; ... ... O. C . 334, wo das zweite Frageglied aus dem Zusammenhange zu ergänzen ist; Aesch. Pers ...
πόθεν , adv . der Frage, von wannen? von woher? sowohl vom Orte, als von der Abstammung ... ... bei λαμβάνειν, πρίασϑαι , wo wir bequemer wo? übersetzen, ist das Entnehmen aus einem Orte bei den Griechen bezeichnet, vgl. Ar. Pax 21 ...
... ) erwähnten Fällen abweichend vom Deutschen noch in der Frage auf; wie Hom. sagt ποῖον τὸν μῦϑον ... ... auch vor das Fragepronomen wird der Artikel gesetzt, um anzudeuten, daß der in Frage stehende Gegenstand schon besprochen ist, τὸ ποῖον εὑρὼν φάρμακον νόσου ... ... ἐρωτώμενος τὸ Ποδαπὸς εἴη , als die bekannte Frage »was für ein Landsmann er sei« an ihn ...
... bloß wünschen; er wünscht es aus Vernunftgründen, weil er sich selber zu nützen glaubt, indem er dem Cyrus ... ... des Optativs u. sein anfängliches Verhältniß zum Conjunctiv im Reinen ist u. die Frage entschieden hat, ob der Optativ ursprünglich ein Präsens oder ob er der ... ... , ἀσχάλλοις δ' ἴσως . Stellen wie diese letzten, wo das ἄν aus unmittelbar benachbarten Sätzen leicht ...
... partic . der andern Zeiten sind eben so verschiedene, aus dem Zusammenhange leicht hervorgehende Uebersetzungen möglich; ϑαυμάζονται ὡς σοφοί τε καὶ εὐτυχεῖς ... ... 100 c ; ἐρώτα, ὅ, τι βούλει, ὡς τἀληϑῆ ἐροῠντος , frage was du willst, in der Ueberzeugung, daß ich dir die Wahrheit sagen ...
... auch, da das μή hier eine Frage ausdrückt u. durch ob nicht übersetzt werden, die indirecte Frage aber im Griechischen den indicat . haben kann, mit dem indicat ... ... Fall, daß μή geradezu dazu dient, den in Form einer negativen Frage ausgedrückten Zweifel, der gewöhnlich auch den Wunsch enthält, ...
... 70, denn man kann sagen τιμᾶσϑαι, προςτάττεσϑαί τι . – Aus Vrbdg mit c) ergeben sich folgende Redeweisen: ξὺν ᾧπερ εἶχον οἰκετῶν ... ... 771; Eur. Hec . 250, wovon der conj . in der Frage verschieden ist. – Hom . hat auch κε mit dem ...
... optat. potent . mit ἄν folgt, um auszudrücken, daß sich aus der angenommenen Bedingung eine Folge ergeben könne, oder auch der indicat ., ... ... Vgl. unten bes. εἰ δ' ἄγε . B. In indirecter Frage, ob; – a) mit dem Indicativ; ...
... Soph. Ai . 649. – In der Frage drückt οὐ immer aus, daß man eine bejahende Antwort erwartet; es ist eigentlich nicht als Fragepartikel anzusehen, sondern die Frage wird, wie bei uns so oft, durch den bloßen Ton der ... ... 975 Tr . 1183. Doch findet sich auch außer der Frage οὐ φήσεις , du wirst das nicht ...
... ohne den Zusatz, wo sich die Bejahung aus dem Zusammenhang ergiebt, μὰ τὴν τέλειον τῆς ἐμῆς παιδὸς Δίκην , ... ... . 1055. – c) in Antworten, in Bezug auf die in der Frage liegende Negation, οὐκ αὖ μ' ἐάσεις; – μὰ Δί' ...
... Diese nomina erstarben, die aus ihnen hervorgegangenen Adverbial-Bildungen blieben. Aus Homer sind hierher οἴκαδε ... ... das vorhin betrachtete Τίρυνϑόνδε ohne Zweifel aus einem Dichter , wahrscheinlich aus Panyasis, den er nicht nur ... ... aber wohl bei der Entscheidung der Frage, ob ἔραζε aus dem accus. plur . ἔρας ...
... , Xen. Cyr 1, 1, 4; διέλυε τὰ χρήματα , aus eigenen Mitteln, Dem . 88, 12; vgl. Pol . 7 ... ... . auch von der Zeit ungefähr = ἐν gebraucht, auf die Frage »wann«: Iliad . 8, 510 μή πως καὶ ...
... vgl. Phaed . 63 c, wo man noch leicht aus dem Vorigen ἐλπίζω ergänzen kann; Charmid . 164 d; ... ... εἴη τοῦ ἀδικεῖσϑαι; Antwort δῆλον δὴ ὅτι , wozu man aus der Frage κάκιον ἂν εἴη ergänzen kann, allerdings (vgl. oben ...
... . 8, 53. – 3) in der Frage: denn , meist so, daß es causal zu fassen; Od ... ... . 10, 501 τ ίς γά ρ: ἀπὸ τοῦ γάρ ἤρξατο , aus Aristonic.; Scholl. Didym . zu Iliad . 18, 182 ... ... τί γάρ oft einen Uebergang zu einer andern Frage; zuweilen geradezu: freilich , allerdings ; οὐ ...
... sowohl mit dem tempus und modus , die in directer Frage stehen würden, als mit dem optat . der indirecten Rede; ἠρώτα ... ... 4, 13; vgl. An . 1, 10, 14 und die oben aus Plat. Phaed . 57 a angeführte Stelle, wie Gorg . ...
... ἔλυσεν ἀποίνων , er gab ihn um Lösegeld los, 11, 106. Aus Noth u. Gefahren befreien, λύειν τινὰ κακότητος , Einen vom Elend ... ... . 81; – so auch ἀπορίαν , eine Schwierigkeit beseitigen, eine schwierige Frage lösen, Plat. Prot . 324 e Rep . ...
Buchempfehlung
Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.
142 Seiten, 8.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro