Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (34 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σοφός

σοφός [Pape-1880]

σοφός , ursprünglich geschickt , geübt in mechanischer Kunst, in einem Handwerke, kundig; ἁρματηλάτας , Pind. ... ... 1237; c. inf ., σοφὸς λέγειν , geschickt zu sprechen, erfahren, geübt im Reden, Med . 580; u. so in Prosa von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σοφός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 915.
λογικός

λογικός [Pape-1880]

λογικός , nach den verschiedenen Bdign von λόγος , 1) zur ... ... Plut. Cor . 38; im Reden gebräuchlich, Rhett.; auch = im Reden geübt, beredt, Sp. ; ἡ λογική , die Redekunst, Beredtsamkeit, Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 56.
ἑκτικός

ἑκτικός [Pape-1880]

ἑκτικός , 1) eine Eigenschaft habend, betreffend, Arist . – ... ... ἑκτικῶς , Plut. reip. ger. praec . 6. – 2) fertig, geübt, Sp .; im adv., D. Sic . 3, 4. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 781.
εὐ-πινής

εὐ-πινής [Pape-1880]

εὐ-πινής , ές , a) mit dem Fettschmutze der Palästra wohl überzogen, daher in der Palästra geübt, und übertr. vom Styl, gewandt, sein, Cic. Att . 12, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πινής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1088.
ἐν-τριβής

ἐν-τριβής [Pape-1880]

ἐν-τριβής , ές , an Etwas gerieben, geübt worin; πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ Soph. Ant . 177; τῇ τοιαύτῃ τέχνῃ Plat. Legg . VI, 769 b; Sp .; ἐντριβεῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τριβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 858.
ἐν-τρεχής

ἐν-τρεχής [Pape-1880]

ἐν-τρεχής , ές , bewandert, geübt; ἐν τοῖς πόνοις καὶ μαϑήμασι καὶ φόβοις ἐντρεχέστατος Plat. Rep . VII, 537 a; verschlagen, Hdn . 5, 8, 7 u. a. Sp . – Adv ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τρεχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 858.
καπηλικός

καπηλικός [Pape-1880]

καπηλικός , zum Höker, Kleinhändler od. Weinschenker gehörig, im Kleinhandel geübt, geschickt, krämerisch, im Handel betrügerlich; καπηλικὰ μέτρα φιλεῦσα , von der Flasche, M. Arg . 18 (IX, 229); ζυγόν Poll . 10, 177 aus Dinoloch .; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καπηλικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1322.
τονωτικός

τονωτικός [Pape-1880]

τονωτικός , zum Anspannen gehörig, geschickt, geübt darin, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τονωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1127.
ἠσκημένως

ἠσκημένως [Pape-1880]

ἠσκημένως , von ἀσκέω , geübt, Poll . 1, 157.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠσκημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1177.
καρτερικός

καρτερικός [Pape-1880]

καρτερικός , zum Ausharren, zur Standhaftigkeit geneigt, geeignet, geübt darin; καὶ φιλόπονος Isocr . 2, 45; Ggstz μαλακός Arist. Eth . 7, 7; enthaltsam, Pol . 2, 9; πρὸς χειμῶνα καὶ ϑέρος καὶ πάντας πόνους καρτερικώτατος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρτερικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1330.
χαλκευτικός

χαλκευτικός [Pape-1880]

χαλκευτικός , zum Kupfer- od. Eisenschmiede od. zur Schmiedekunst gehörig, darin geübt; ἔργα χαλκευτικά , Schmiedearbeit, Xen . Mem. 1, 1,7 Oec . 1, 1 Vect . 4, 4; ἡ χαλκευτική , sc . τέχνη , die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκευτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1330.
γυμναστικός

γυμναστικός [Pape-1880]

γυμναστικός , die Leibesübungen betreffend, ὁ γ ., in denselben geübt, = γυμναστής , Plat. Prot . 313 d; γυμναστική , die Gymnastik, Turnkunst, Soph . 228 e u. öfter. – Adv . γυμναστικῶς , Ar. Vesp . 1212 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυμναστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 509.
σαλπιστικός

σαλπιστικός [Pape-1880]

σαλπιστικός , zum Trompeter, zur Trompete gehörig, im Trompeten geübt (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαλπιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 860.
ἀ-πάλαιστρος

ἀ-πάλαιστρος [Pape-1880]

ἀ-πάλαιστρος ( παλαίστρα ), nicht auf dem Turnplatz geübt, ungeschickt, motus, Cic. Orat . 68; ὕβρις , gegen die Regeln der Palästra, Mel . 97 (V, 214).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πάλαιστρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 275-276.
σφαιριστικός

σφαιριστικός [Pape-1880]

σφαιριστικός , zum Ballspielen gehörig, darin geübt, ὁ σφαιριστικός , ein geschickter Ballspieler; ἡ σφαιριστική , sc . τέχνη , die Kunst, Ball zu spielen, Geschicklichkeit im Ballspiele, Ath . I, 15 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφαιριστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1047.
εὐ-πάλαιστρος

εὐ-πάλαιστρος [Pape-1880]

εὐ-πάλαιστρος , in der Palästra u. übh. geübt, gewandt, κατά τι , Longin . 34, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πάλαιστρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1086.
χειρό-χρηστος

χειρό-χρηστος [Pape-1880]

χειρό-χρηστος , tüchtig mit der Hand, handfertig, geübt, Iambl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειρό-χρηστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1347.
συλ-λογιστικός

συλ-λογιστικός [Pape-1880]

συλ-λογιστικός , ή, όν , zum Schließen, Schlüssemachen, Folgern gehörig, Plat. detin . 414 e, darin geübt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συλ-λογιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 976.
παλαιο-πράγμων

παλαιο-πράγμων [Pape-1880]

παλαιο-πράγμων , Erkl. von παλαιοϑέτης , Hesych ., der schon längst in Geschäften geübt ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλαιο-πράγμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 445.
χειρο-σκοπικός

χειρο-σκοπικός [Pape-1880]

χειρο-σκοπικός , ή, όν , zum χειροσκόπος oder zu seiner Kunst gehörig, geübt darin, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειρο-σκοπικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1346.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Tschechow, Anton Pawlowitsch

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Drei Schwestern. (Tri Sestry)

Das 1900 entstandene Schauspiel zeichnet das Leben der drei Schwestern Olga, Mascha und Irina nach, die nach dem Tode des Vaters gemeinsam mit ihrem Bruder Andrej in der russischen Provinz leben. Natascha, die Frau Andrejs, drängt die Schwestern nach und nach aus dem eigenen Hause.

64 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon