Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (6 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἦκα

ἦκα [Pape-1880]

... ; von der Bewegung, unmerklich, ein wenig, ἦκ' ἐπ' ἀριστερά , ein wenig zur Linken, 23, 336; ἦκα παρακλίνας κεφαλήν , den Kopf ein wenig auf die Seite neigend, Od . 20, 301; ... ... ' ἐλάσειε , ob er ihm einen leichten Schlag gebe, Od . 18, 92; ἦκα μάλα ψύξασα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἦκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1158.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... 6. – Dah. intransit., sich in einer Richtung, auf ein Ziel hinerstrecken , φέρειν ἐπί, ἐς, πρὸς ϑάλασσαν , sich gegen ... ... 14, 6. – 4) tragen, ertragen, erdulden , einen Schmerz, ein Unglück u. vgl.; λυγρά Od . 18, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
ἑανός

ἑανός [Pape-1880]

... weich «, das Substantiv ἑᾰνός heißt » Kleid « und bezeichnet ein Weibergewand. Das Substantiv leitet Buttmann von ἕννυμι ab, das Adjectiv von ... ... Sanskr ., in welchem ebenfalls neben einem Substant. vasanam »das Kleid« ein Adject. vasânas »umhüllend« mit langem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 697-698.
προΐξ

προΐξ [Pape-1880]

... 13, 15 ἀργαλέον ἕνα προικὸς χαρίσασϑαι , entweder = es ist beschwerlich, daß ein Einzelner es als Geschenk gebe, oder = daß ein Einzelner es umsonst, ohne Ersatz, ohne Entschädigung gebe. – Bei den Att. bes. Heirathsgeschenk, Mitgift der Frau; Andoc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προΐξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 725-726.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

... bei Pind . u. den Tragg ., ein umschreibender Gebrauch erklärt, σκέδασιν ϑεῖναι , Zerstreuung anrichten, = σκεδάσαι , ... ... Lage setzen, wozu machen , einrichten; – a) von Personen; in ein Amt einsetzen , ϑεῖναί τινα μάντιν, ἱέρειαν, ἀρχέπολιν ... ... , während ϑέσϑαι τινὰ ἄκοιτιν oder γυναῖκα ist sich ein Mädchen zur Gemahlinn, zur Frau machen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
παρα-ψύχομαι

παρα-ψύχομαι [Pape-1880]

παρα-ψύχομαι , von der Seite Kühlung zuwehen, dah. übh. kühlen, laben, erquicken, übtr. ... ... , w. m. s.; denn Poll . 3, 100 leugnet, daß es ein Verbum zu παραψυχή gebe.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-ψύχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 6