Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φρήν

φρήν [Pape-1880]

... den ältesten Schriftstellern das Zwerchfell , das Herz und Lunge von den übrigen Eingeweiden absondert, gew. im plur.; Hippocr .; bei ... ... , 168 u. öfter. – Von der Entschließung, vom Willen, κακὰ δὲ φρεσὶ μήδετο ἔργα ... ... der Geist unter, so daß es von den Schatten der Unterwelt heißt ψυχὴ καὶ εἴδωλον· ἀτὰρ φρένες οὐκ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1305-1306.
ἐθέλω

ἐθέλω [Pape-1880]

... wollen , wünschen, Luft haben, Neigung empfinden; Ableitung ungewiß. Ueber den Unterschied von βούλομαι s. dies Wort; interessant ist die Verbindung ... ... ἑκών Polit . 299 e; – οὐκ ἐϑέλων , wider Willen, Iliad . 4, 300; ... ... ; τετρωμένον οὐκ ἐϑέλων ἀπολιπεῖν , indem er (in diesem Falle) den Verwundeten nicht verlassen wollte, Conv ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718-720.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... Modus genau dieselbe; wenn man also die zeitbedingenden Sätze von den reinbedingenden ausdrücklich unterscheiden und es nicht bloß ... ... solchen kenntlich zu machen, so ist man gezwungen, von Zeitpartikeln oder von diese ersetzenden schon an sich ... ... gleich bei ihrem Angriff. Passend wird von den Attikern zuweilen der den ind . des Nichtwirkl. verretnde ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... Aufzählungen, Her . 7, 65. 75. 8, 67; von den Sp . bes. Arr . 5 ... ... Zelt hin, 8, 224. Von Her . an bei den Geschichtsschreibern bes. ἀποπλεῖν ἐπὶ Αἰγύπτου ... ... Her . – Bes. im feindlichen Sinne, gegen, wider , von Hom . an überall, bes. von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
σύν

σύν [Pape-1880]

... . Trach . 256, u. sonst. Doch auch den Andern unterordnend, von Dienern, vom Gefolge, ἀναβᾶσα σὺν ... ... 3, 2, 11; – u. bes. den Begleiter als den Helfer, Beistand bezeichnend, durch dessen ... ... 26, tritt mehr die Begleitung hervor. – c) zuweilen auch von den nothwendigen Folgen oder Wirkungen, σὺν μεγάλῳ ἀποτῖσαι , mit großen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 994-995.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... . wiederholt in der Od . – Von den Pferden, die den Wagen fortschaffen, -ziehen, sowohl ἅρμα ... ... die nicht durch die eigne Kraft, oft auch gegen den freien Willen des bewegten Gegenstandes bewirkt wird; auch von ... ... Stelle bewegt werden, vorzugsweise von unfreiwilliger, unwillkürlicher Bewegung; so von den Wellen, Winden fortgetrieben, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
τύραννος

τύραννος [Pape-1880]

... durch kein Gesetz u. keine Verfassung gezügelter Herrscher; auch überte. von den Göttern, H. h . 7, 5, ... ... der sich in einem freien Staate wider die Gesetze u. gegen den Willen des Volkes die Herrschaft anmaßt, ein revolutionärer, willkührlicher Alleinherrscher ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύραννος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1164.
χαρίζομαι

χαρίζομαι [Pape-1880]

... einer Sache geben, mittheilen; ἀλλοτρίων , von fremdem Gute verschenken, von Anderer Vermögen freigebig sein, Od . ... ... mehrmals in der Od . ταμίη χαριζομένη παρεόντων , die gern von den vorhandenen Vorräthen mittheilt, hergiebt, 1, 140 u. sonst, über ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1337.
πρός

πρός [Pape-1880]

... Mit dem gen ., von her , den Gegenstand bezeichnend, von dessen Seite her Etwas ... ... wir übersetzen »ein Andenken bei den Hellespontiern hinterlassen«, eigentlich das von den Hell. ausgehende Andenken. ... ... Ant . 10; πρὸς δαίμονα , gegen die Gottheit, gegen den Willen des Gottes, dem Gotte zum Trotz, Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ἐρύω

ἐρύω [Pape-1880]

... anziehen, d. i. den Bogen gegen Einen spannen , Iliad . 15, ... ... berauben und ein Lösegeld für die Bestattung von den Angehörigen zu erpressen; νεκροὺς δ' ἀλλήλων ἔρυον , Il ... ... dreimal um das Grab geschleift hatte, 24, 16; auch von den Hunden u. Vögeln, welche den unbestatteten Leichnam zerreißen u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1037-1038.
ἈΝΤί

ἈΝΤί [Pape-1880]

... κέκληνται , statt dieser schimpflichen Namen haben sie den der Glücklichen, Plat. Rep . I, 344 b. ... ... ἀπέδοτο τὰ πρωτοτόκια Matth . 5, 38. Von der Widervergeltung, Hom. Iliad . 23, 650 σοὶ δὲ ϑεοὶ ... ... δ' ἀντ' ἀνιῶν ἀνίας ; – ἀνὴρ ἀντ' ἀνδρὸς λυϑείς , Mann gegen Mann, Thuc . 5, 3. So bes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΝΤί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248-249.
θεός

θεός [Pape-1880]

... , über, d. i. wider den Willen des Gottes, Il . 17, 327; σὺν ϑεῷ ... ... , Od . 15, 530 Il . 5, 185, gegen den Willen der Götter, von Gott verlassen; πρὸς ϑεῶν , bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1197-1198.
χάρις

χάρις [Pape-1880]

... κῦδος ἄροιο Il . 4, 95, Dank u. Ruhm von den Troern erndten; οὐδέ τίς ἐστι χάρις μετόπισϑ' εὐεργέων ... ... Wonne; so Pind . oft von der Siegesfreude; daher als Gegensatz von λύπη , Soph. ... ... Her . 5, 99. – Bei den Att. nimmt es dann den Charakter einer Präposition mit dem gen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1337-1338.
ῥᾳστώνη

ῥᾳστώνη [Pape-1880]

... , Willen zu fügen, ἐκ ῥῃστώνης τῆς Δημοκήδεος , aus Gefälligkeit gegen den Dem., Her . 3, 136; καὶ χάρις , Pol ... ... ῥ. παρέχει , Xen. Mem . 3, 13, 5; Genesung von der Krankheit, καὶ μεταβολὴ τοῦ νοσήματος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾳστώνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 835.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Aristoteles

Physik

Physik

Der Schluß vom Allgemeinen auf das Besondere, vom Prinzipiellen zum Indiviudellen ist der Kern der naturphilosophischen Lehrschrift über die Grundlagen unserer Begrifflichkeit von Raum, Zeit, Bewegung und Ursache. »Nennen doch die Kinder zunächst alle Männer Vater und alle Frauen Mutter und lernen erst später zu unterscheiden.«

158 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon