Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐξ-ῑλεόω

ἐξ-ῑλεόω [Pape-1880]

ἐξ-ῑλεόω , aussöhnen, geneigt machen, LXX.; im med., Strab . IV p. 198 u. Sp ., z. B. λιμὸν ἐξιλεώσασϑαι Zenob . 4, 93.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ῑλεόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 882.
προ-ϊλάσκω

προ-ϊλάσκω [Pape-1880]

προ-ϊλάσκω (ἱλάσκομαι) , vorher versöhnen, sich geneigt machen, Paus . 5, 13, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ϊλάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 725.
συν-οικειόω

συν-οικειόω [Pape-1880]

... od. vertraut machen, in nahe Verbindung bringen, zueignen, befreunden, geneigt machen; οἱ συνοικειοῦντες τὸν ἄνδρα τῷ ἀνδρί , Plut. Num . ... ... 5, 21, 5, das Unbekannte durch das Bekannte verständlich machen; τὰ σώματα ταῖς ὥραις ἑκάσταις , daran gewöhnen, Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-οικειόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1029.
ἐξ-ευ-μενίζω

ἐξ-ευ-μενίζω [Pape-1880]

ἐξ-ευ-μενίζω , geneigt machen, med . sich, z. B. ϑεούς Plut. Fab . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ευ-μενίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 880.
ἀρεσκεύομαι

ἀρεσκεύομαι [Pape-1880]

ἀρεσκεύομαι , sich schmeichlerisch betragen, meist tadelnd, von kriechender Schmeichelei; τινά , jemanden durch Schmeicheleien sich geneigt machen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρεσκεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 348.
συν-εις-ποιέω

συν-εις-ποιέω [Pape-1880]

συν-εις-ποιέω , Einen mit in Etwas hineinbringen; τινά τινι , Einen zu gewinnen suchen wofür, oder geneigt machen; bes. Sp ., ὑπουργίαις καὶ χάρισι τὸν ἀδελφόν Plut. de ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εις-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1011.
ὀνειδιστικός

ὀνειδιστικός [Pape-1880]

ὀνειδιστικός , schmähend, tadelnd, Vorwürfe zu machen geneigt; Sp ., ὀνειδιστικὸν τοῠτο εἰς τὴν τέχνην , Luc. Cont . 7, vgl. D. Mer . 1, 2. – Adv., M. Ant . 1, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνειδιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 345.
ἰδιόω

ἰδιόω [Pape-1880]

ἰδιόω , eigen machen, zueignen, VLL.; gew. med ., sich zueignen, γῆν καὶ οἰκίας ... ... τῷ μὲν λόγῳ κοινὰ νομίζοντες, τῷ δ' ἔργῳ ἰδιούμενοι , 50, 1; sich geneigt machen, 39, 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰδιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1237.
κατα-σκευάζω

κατα-σκευάζω [Pape-1880]

... 940;ζω , bereiten, zurecht machen, anordnen, ausrüsten; ὄνους , die Esel bepacken, Her . 2 ... ... A. Aber κατασκευάζειν πρὸς ἑαυτὸν τὸν ἀκροατήν heißt »sich den Zuhörer geneigt machen«, Arist. rhet . 3, 19. – Ἡγεμόνα , einen Führer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σκευάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1378.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... u. Soph . beizumessen kaum geneigt sein; es bleibt die Homer. Stelle als einziges Beispiel stehen; ... ... dem Zusammenhange des Ganzen überlassen will, einen zeitbedingenden Satz als solchen kenntlich zu machen, so ist man gezwungen, von Zeitpartikeln oder von diese ... ... schon an sich als Vocabeln eine Zeit bezeichnenden Ausdrücken Gebrauch zu machen, indem man nach Umständen entweder den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
προς-π-ιέω

προς-π-ιέω [Pape-1880]

... Her . 9, 37; auch φίλους , für sich gewinnen, sich geneigt machen, 1, 6, u. ohne diesen Zusatz, 6, 66; ... ... . Sic . 16, 4; Ansprüche auf Etwas machen, = ἀντιποιεῖσϑαι , Harpocr . aus Isaeus . – Daher sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-π-ιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 778.
ὶλάσκομαι

ὶλάσκομαι [Pape-1880]

... . 336; πῶς ἱλασόμεϑα καὶ τίνι λόγῳ ; wie werden wir ihn geneigt machen, d. i. überzeugen? Plat. Phaed . 95 a; Sp ... ... ab, den Siegern das Lied sendend, huldige ich ihnen, mache sie mir geneigt; aber Sp . verbinden es mit dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὶλάσκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1250-1251.
προς-τίθημι

προς-τίθημι [Pape-1880]

... ; – προςτίϑεσϑαί τινα , sich Einen beifügen, ihn zum Bundesgenossen, Gehülfen machen, ihn mit sich verbinden, Her . 1, 53. 69. 3 ... ... ἐποιησάμεϑα ; Folgde; aber auch πολέμιον , sich Einen noch dazu zum Feinde machen; ἰσχύν , seine Macht vergrößern; προςτίϑεσϑαι πλέον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 782-783.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Papinianus

Papinianus

Am Hofe des kaiserlichen Brüder Caracalla und Geta dient der angesehene Jurist Papinian als Reichshofmeister. Im Streit um die Macht tötet ein Bruder den anderen und verlangt von Papinian die Rechtfertigung seines Mordes, doch dieser beugt weder das Recht noch sich selbst und stirbt schließlich den Märtyrertod.

110 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon