Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μίτυλος

μίτυλος [Pape-1880]

μίτυλος ( mutilus , s. μιστύλλω u. μύτιλος ), verstümmelt, gestutzt, bes. ohne Hörner, Theocr . 8, 86, Schol . ἄκερως .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μίτυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 193.
ψαλιστός

ψαλιστός [Pape-1880]

ψαλιστός , adj. verb . von ψαλίζω , gewälbt, gebogen, oder mit der Scheere beschnitten, übh. beschnitten, gestutzt, μυῤῥινῶνες ψαλιστοί Hierecles bei Stob. Floril . 67, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψαλιστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1390.
σκόλοκρος

σκόλοκρος [Pape-1880]

σκόλοκρος , gestutzt, von Thieren, mit kurzen, verstümmelten Hörnern, u. von geköpften Bäumen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκόλοκρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 902.
ἀ-στήρικτος

ἀ-στήρικτος [Pape-1880]

ἀ-στήρικτος , nicht gestützt, Philp . 9 (VI, 203); schwach, Sp .; von einem Kinde Nonn . 9, 108.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-στήρικτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 376.
θεο-στήρικτος

θεο-στήρικτος [Pape-1880]

θεο-στήρικτος , auf Gott gestützt, σκῆπτρα Ep . XV, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-στήρικτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1198.
εὐ-κατά-σκηπτος

εὐ-κατά-σκηπτος [Pape-1880]

εὐ-κατά-σκηπτος , wohl gestützt, Hippocr., v. l . von εὐκατάσκεπτος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-κατά-σκηπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1074.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

ἄν , eine Partikel, welche im Deutschen durch kein einzelnes Wort übersetzt ... ... , obgleich hier die Stelle Aeschyl. Choeph . 983 ff entgegentritt, auf welche gestützt Hermann ἌΝ p. 119 ff nachzuweisen sucht, daß überhaupt bei den Att ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

ἐπί , bei, als adv . ohne Casus bei den Epikern ... ... ἐπὶ κλίνης φερόμενος Andoc . 1, 61; ἐπὶ προςπόλου μιᾶς χωρεῖν , darauf gestützt, Soph. O. C . 780. Aus στὰς ἐπὶ τομίων κάπρου ὄμνυσιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
ἀνά

ἀνά [Pape-1880]

ἀνά , apokopirt ἄν , vor einem Lippenlaut ἄμ , vgl. ... ... ἀνὰ δ' ἐλάταισιν ἔμολεν ϑίασος , 1058, an Fichtenstämmen, od. auf diese gestützt, kam der Schwarm, wo man unnöthig der Präposition die Bedeutung mit gegeben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 178-179.
δηρόν

δηρόν [Pape-1880]

δηρόν , lange Zeit hindurch, lange; dorisch δᾱρόν , ... ... Digamma wurde also offenbar nur noch schwach gohört und mußte durch die Kraft der Arsis gestützt werden. In den Liedern, zu welchen die beiden genannten Stellen gehören, kommt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηρόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 568-569.
κλίνω

κλίνω [Pape-1880]

κλίνω , fut . κλινῶ , perf . κέκλικα , ... ... κεκλιμένα καλῇσιν ἐπάλξεσιν 22, 3; ἀσπίσι κεκλιμένοι , auf die Schilde gelehnt, gestützt, 3, 135; κλισμῷ κεκλιμένη , in den Sessel gelehnt, Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1454-1455.
σχέθω

σχέθω [Pape-1880]

σχέθω , aus dem aor . σχεῖν gebildete poet. Nebenform ... ... σχέϑεν , Od . 14, 494, er hielt den Kopf auf den Ellenbogen gestützt; νόον τόνδε , er faßte den Gedanken und hielt ihn fest, 490; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχέθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1054.
ἀγκών

ἀγκών [Pape-1880]

ἀγκών , ῶνος, ὁ (vgl. ἄγκος ), Ellnbogen, Armbug ... ... vgl. Luc. Lex . 6 ἐπ' ἀγκῶνος δειπνεῖν , auf den Ellnbogen gestützt essen; – ὑπ' ἀγκῶνος ἔνδον φαρέτρας Pind. Ol . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγκών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 16.
δηρός

δηρός [Pape-1880]

δηρός , ά, όν , lange dauernd ; dorisch δᾱρός ... ... irrthümlich so, als wenn δηρόν adjectiv . zu χρόνον sei, und hierauf gestützt sagten sie selber πολὺν δαρόν τε χρόνον und im nominativ . δαρὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569.
διερός

διερός [Pape-1880]

διερός , ά, όν , bei Homer zweimal, Odyss . ... ... durch Mißverstehn der Homerischen Stellen erhalten habe, eine Annahme, welche durch viele analoge Fälle gestützt wird; oder, daß es wirklich von Anfang an zwei wurzelhaft verschiedene Adjectiva ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 621.
στηρίζω

στηρίζω [Pape-1880]

στηρίζω , fut . στηρίξω , feststellen, feststützen, aufstellen, aufrichten ... ... δώματα κίοσιν πρὸς οὐρανὸν ἐστήρικται , das Haus ist mit Säulen gegen den Himmel gestützt, Th . 779; κακὸν κακῷ ἐστήρικτο , Unglück drängte sich an Unglück ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στηρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 942.
ἄγκαθεν

ἄγκαθεν [Pape-1880]

ἄγκαθεν , 1) = ἀγκάς, βρέτας ἄγκ. λαβών , in die Arme fassend, Aesch. Eum . 80. – 2) = ἀνέκαϑεν , Aesch. Ag . 3, von oben, wo es aber auch ist: auf den Ellnbogen gestützt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγκαθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 14.
ἐπι-κύπτω

ἐπι-κύπτω [Pape-1880]

ἐπι-κύπτω , sich worauf bücken, Ar ... ... hinsehend, Luc. Hermot . 2; οἰκέταις τέτταρσιν ἐπικεκυφότα , auf vier Sklaven gestützt, D. Mort . 6, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 955.
προς-αιωρεω

προς-αιωρεω [Pape-1880]

προς-αιωρεω , daneben od. dabei erheben, med ., προςαιωρήσασϑαι τῇ λόγχῃ , sich auf die Lanze gestützt erheben, D. Sic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αιωρεω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 748.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Leo Armenius

Leo Armenius

Am Heiligen Abend des Jahres 820 führt eine Verschwörung am Hofe zu Konstantinopel zur Ermordung Kaiser Leos des Armeniers. Gryphius schildert in seinem dramatischen Erstling wie Michael Balbus, einst Vertrauter Leos, sich auf den Kaiserthron erhebt.

98 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon