Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (107 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἧλιξ

ἧλιξ [Pape-1880]

... mit dem Vorigen, so alt wie, gleichalterig; βόες, ἥλικες, ἰσοφόροι , gleich an Alter u. Kraft ... ... ὁ παλαιὸς λόγος τέρπειν τὸν ἥλικα , Plat. Phaedr . 240 c, Gleich u. Gleich gesellt sich gern; vgl. Arist. rhet . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἧλιξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1162.
ἐῒσος

ἐῒσος [Pape-1880]

... gleich vertheilte Mahl, an dem jeder Gast gleichen Antheil bekommt, nicht wie sonst die Mächtigeren einen größeren ( Apoll. L. H . πρὸς ... ... u. oft, Schol . ἡ ὁμοίως πᾶσιν ἐπιγινομένη , also nicht, wie Döderlein will, μένει od. ϑυμῷ ἐΐση ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐῒσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 745.
ἑκυρά

ἑκυρά [Pape-1880]

ἑκυρά , ἡ , Schwiegermutter, gleich dem prof. πενϑερά , Il . 22, 451 u. sp. D ., wie Ap. Rh . 4, 815. Auch Plut. conj. praec. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκυρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
ὅς-περ [2]

ὅς-περ [2] [Pape-1880]

ὅς-περ , adv ., so wie, gleich wie, eine Vergleichung einleitend; Il . 4, 263. 14, 50 ... ... öfter; auch ὥςπερ ἄν c. conj ., wie ὡς ἄν , Soph. O. C . 1363 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅς-περ [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1421-1422.
ὁμαλίζω

ὁμαλίζω [Pape-1880]

ὁμαλίζω , gleich, eben machen, Sp.; Xen. Oec . ... ... gleichmäßigen Ausdreschen oder Austreten des Getreides, ὁμαλιεῖται ὁ ἀλοητός; auch übertr., wie Arist . μᾶλλον ... ... οὐσίας , pol . 2, 7, 8. – Bei Sp ., wie Theophr ., auch intr., gleich, eben sein.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμαλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 329.
καθ-άπερ

καθ-άπερ [Pape-1880]

καθ-άπερ , d. i. καϑ' ἅπερ , = καϑά , gleich wie, ganz so wie, Ar. Equ . 8 Plat. Soph . 218 a u. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-άπερ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1280.
σχοίνινος

σχοίνινος [Pape-1880]

σχοίνινος , 1) aus Binsen, von Binsen gemacht, Eur. fr. Autol . 3. – 2) einer Binse ähnlich, gleich, wie eine Binse gewachsen, lang u. schmächtig, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχοίνινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1056.
ἰσ-όσπριος

ἰσ-όσπριος [Pape-1880]

ἰσ-όσπριος , einer Bohne gleich, Schol. Ap. Rh . 1, 972, Soph. fr . 334, von dem Wurme, ὄνος , der sich wie eine Bohne zusammenrollt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσ-όσπριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1267.
ἰσό-γραφος

ἰσό-γραφος [Pape-1880]

ἰσό-γραφος , in seinen Schriften gleich, τέττιξιν , wohlklingend wie die Cikaden, Timon . bei D. L . 3, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσό-γραφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1264.
ἰσο-σθενής

ἰσο-σθενής [Pape-1880]

ἰσο-σθενής , ές , gleich stark, Sp ., wie S. Emp. adv. math . 1, 6, öfter; auch τινός , Opp. H . 2, 466.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσο-σθενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1267.
τίω

τίω [Pape-1880]

... τίσουσιν Il . 9, 302, wie ἶσον γάρ σε ϑεῷ τίσουσιν Ἀχαιοί 603, τίσω δέ ... ... fut . u. aor . τίσω, ἔτισα , wie τίνω , büßen , τίσειαν Δαναοὶ ἐμὰ δάκρυα σοῖσι βέλεσσι , ... ... ' ἀμοιβήν , Od . 12, 382, Ersatz für die Rinder zahlen, wie ποινήν, δίκην , Strafe, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1121-1122.
μετά

μετά [Pape-1880]

... , μετὰ λαόν, στρατόν, ὅμιλον u. ä.; seltener von leblosen Dingen, wie μετὰ νῆας, μετ' ἄεϑλα, μετ' ἔριδας καὶ νείκεα , mitten ... ... unten); ἠέ τευ ἀγγελίης μετ' ἔμ' ἤλυϑες , mich zu holen, wie das folgde οὐδέ τοι αὐτὸς ἧσϑαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
ἔῤῥω

ἔῤῥω [Pape-1880]

... unter, Soph. O. R . 560, wie O. C . 1775 τῷ κατὰ γῆς ὃς νέον ἔῤῥει , ... ... das Glück ist hin, Hell . 1, 1, 23; Sp ., wie Plut . von Cicero's Gedichten τὴν ποιητικὴν αὐτοῦ ἀκλεῆ ... ... οὐκ ἐς κόρακας ἐῤῥήσετε , werdet ihr euch nicht gleich zum Henker scheren, Lys . 1240 Paz ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔῤῥω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1034-1035.
ἴσκω

ἴσκω [Pape-1880]

... Lügen redend machte er sie der Wahrheit gleich, wußte αἴ κέ σε τῷ ἴσκοντες ἀπόσχωνται πολέμοιο , ob sie dich dem gleich haltend, dich für jenen haltend, abstehen vom Kampfe, Il . 11 ... ... sprach erklärte, in welcher Bdtg sp. D . das Wort haben, wie Ap. Rh . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1263-1264.
ὁμῶς

ὁμῶς [Pape-1880]

... ὁμῶς δέ τοι ἤπια οἶδεν , so mild wie du, Od . 13, 405, ἐχϑρὸς γάρ μοι ... ... , 312 Odyss . 14, 156, verhaßt wie die Pforten des Hades, wie der Tod, gleich dem Tode, vgl. Il . 5, 535. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 344.
ὡς-εί

ὡς-εί [Pape-1880]

... Il . 13, 492. – Bloße Vergleichung, wie, gleichwie , so wie, ὡςεί , absolut, Il . 16, 59 ... ... . 227 Ant . 649; – c. part ., gleichsam , gleich als ob, Il . 5, 374, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς-εί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1421.
φθάνω

φθάνω [Pape-1880]

... ehe er ankam, Xen. Cyr . 5, 7,16, wie An . 5, 7,16, der Tag überraschte ihn; ὃς ... ... folgt auch πρίν, ἔφϑη ὀρεξάμενος πρὶν οὐτάσαι Il . 16, 322, wie Xen. Cyr . 3, 2,4; u. ἤ, φϑήσονται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1269-1270.
τείνω

τείνω [Pape-1880]

... Sieges zumessen, d. i. beiden Parteien gleich günstig sein; u. pass ., τῶν ἐπὶ ἶσα μάχη ... ... , 456. 15, 413, Kampf u. Schlacht war ihnen gleich gespannt, d. i. es wurde von ihnen mit gleichem Glücke gekämpft; ... ... spannte sich das Gefecht an, man kämpfte mit Anstrengung, Anspannung aller Kräfte, wie τείνειν αὐδήν , die Stimme ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1080.
ἄξιος

ἄξιος [Pape-1880]

... wir alle sind nicht einmal so viel werth, wie der eine Hektor, 8, 234; vgl. 15, 719 u. ... ... οὐδὲ ἰδιωτέων ἀνδρῶν ἀξίους ἡμέας ἐποίησας , du achtest uns nicht einmal Privatleuten gleich, 1, 32; σοὶ δ' ἄξιον ἔσται ἀμοιβῆς , ... ... Symp . 6. 10. Dah. auch allein, wie unser würdig, verdient, τιμή Xen. An ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄξιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 270.
τέρπω

τέρπω [Pape-1880]

... II, 658 e; ἥλικα τέρπειν τὸν ἥλικα , sprichwörtlich, gleich u. gleich gesellt sich gern, Phaedr . 240 c. ... ... sich erfreuen, vergnügen, sich erquicken, τινί , woran, wie φόρμιγγι, μύϑοισιν, αὐδῇ, δαιτί, δίσκοισιν, γόῳ u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέρπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1094-1095.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Der Weg ins Freie. Roman

Der Weg ins Freie. Roman

Schnitzlers erster Roman galt seinen Zeitgenossen als skandalöse Indiskretion über das Wiener Gesellschaftsleben. Die Geschichte des Baron Georg von Wergenthin und der aus kleinbürgerlichem Milieu stammenden Anna Rosner zeichnet ein differenziertes, beziehungsreich gespiegeltes Bild der Belle Époque. Der Weg ins Freie ist einerseits Georgs zielloser Wunsch nach Freiheit von Verantwortung gegenüber Anna und andererseits die Frage des gesellschaftlichen Aufbruchs in das 20. Jahrhundert.

286 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon