Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (4 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δῖος

δῖος [Pape-1880]

... Zusatz δίης 16, 365 ganz außer Acht; Homer sagt nicht bloß ἐξ αἰϑέρος , sondern αἰϑέρος ... ... λέγει . Dagegen Iliad . 7, 75 hielt Aristarch für ächt, Scholl. Aristonic . ἡ διπλῆ, ὅτι ἰδίως ὡς περὶ ἑτέρου· ... ... einer Athetese das ἀκαίρως gebrauchte δῖος allein nicht Grund genug geboten habe, und daß noch andere Gründe ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 635-638.
δαιτός

δαιτός [Pape-1880]

... 95. 164 nicht erwähnt. Man kann aber annehmen, daß die beiden Verse ächt seien und daß Nichts desto weniger δαῖτα die ursprüngliche Lesart sei; ... ... jetzt beigebrachten Zeugnissen nur so viel fest, daß er die beiden Verse für acht hielt, aber nicht δαῖτα las. Aeschylus las δαῖτα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαιτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 516.
δαΐ-φρων

δαΐ-φρων [Pape-1880]

... 1 S. 200, das Wort δαΐφρων habe in der Ilias durchweg (eine vereinzelte Stelle abgerechnet) die Bedeutung » kriegerisch ... ... der Ilias das Wort δαΐφρων gar nicht vorkommt, aber im 11. Buche acht Mal, vs . 123. 138. 197. 450. 456. 482. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαΐ-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 517-518.
εὐ-λάβεια

εὐ-λάβεια [Pape-1880]

... . C . 116; εὐλάβειαν τῶνδε προὐϑέμην ἐγώ , ich habe mich in Acht genommen, El . 1326; ἡ γὰρ εὐλ. σώζει πάντα ... ... 815 a; δι' εὐλαβείας ἔχειν τινά , sich vor Einem in Acht nehmen, D. Hal . 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-λάβεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1077.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 4