Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (3 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀκούω

ἀκούω [Pape-1880]

... Rede ausgedrückt wird, das praes . ἀκούω mit Perfectbedeutung, ich habe vernommen, Od. 1 5, 403 νῆσός ... ... . – 3) übh. vernehmen, ἐκ βιβλίου ἀκούω , ich habe daraus gelernt, Plat. Phaedr . 268 c; auch lesen, bes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 78-79.
ἐπίσταμαι

ἐπίσταμαι [Pape-1880]

ἐπίσταμαι (ἐπὶ – ἵσταμαι , eigtl. ion ... ... weißt, gehört hast, Tr . 484, vgl. ἐπίσταμαι μὲν ἀρτίως , ich habe es eben gelernt, Ai . 663; ὅσ' οἶδα κἀγὼ πάντ' ἐπιστήσει κλύων O ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπίσταμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 982.
ἐπι-λήσμων

ἐπι-λήσμων [Pape-1880]

ἐπι-λήσμων , ον , vergeßlich, ... ... gen ., einer Sache nicht eingedenk, ὧν ἔμαϑον ἐπιλησμονέστερον , das, was ich gelernt habe, weniger behalten habend, Xen. Apol . 6. – Auch = Vergessenheit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-λήσμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 958.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 3