φευξιάω , desid . von φεύγω , ich will, möchte gern fliehen, ich habe Lust zu fliehen, doch ist diese Form zweifelhafter als die vorige u. φευκτιάω , vgl. Piers. Moer . 14.
... abhängig Gemachte, dann stattfinde (stattfinden werde, stattgefunden habe), wann die Bedingung erfüllt werde oder erfüllt worden sei. Im gewöhnl. ... ... sich nah'te (sich genaht hätte)«. Beachtenswerth ist dabei, daß die Att. gern den optat. aor . für das imperfect . gebrauchen, ... ... gewöhnlich nach dem Verbum, doch schließt es sich gern an γάρ , an καί , an Fragewörter, ...
... 398; αὗταί σ' ὁδηγήσουσι καὶ μάλ' ἀσμένως , und zwar sehr gern, Aesch. Prom . 730; λέγων ἔοικα πολλὰ καὶ μάτην ἐρεῖν ... ... 7, 8, 17; ἐν τῷ χειμῶνι καὶ αὐτός ποτε κατέμαϑον , ich habe auch selbst erfahren, 5, 8, 14. Eben so ...
... stehe in keinem Verhältniß zu ihnen, ich habe mit ihnen Nichts zu schaffen, Isocr . 4, 12. – Dieselbe ... ... . Phil . 1263 Ai . 38; πρὸς ἡδονήν , mit Vergnügen, gern; πρὸς ἰσχύος κράτος , Phil . 594; πρὸς ὀργήν , ...
... wenn wir übersetzen »daß sie solche Kinder habe«; τῷ πολεμίῳ ἀγανάκτησιν ἔχει ὑφ' οἵων κακοπαϑεῖ (direct klagt er ... ... οἱόςτε ), was aber keine Nachahmung verdient. – d) die Attiker verdoppeln gern das Wort in demselben Satze, ἱερῶν οἵαν οἵων ἐπί μοι χάριν ἠνύσω ...
... zu Liebe Conjecturen gemacht, Lesarten erfunden und das »Ursprüngliche« »geändert« habe; diese Annahme entbehrt aber jedes Grundes; vielmehr muß bis zum Erweise ... ... ἐϑέλω absolut gebraucht: τὴν δ' ἐϑέλων ἐϑέλουσαν ἀνήγαγεν ὅνδε δόμονδε , gern die Willige, Od . 3, 272; ...
... dazu tritt: τὸν μάντιν εἰπόντα ἤκουσε , er hörte, der Seher habe gesagt, Soph. Phil . 614; πτώσσοντας ὑφ' Ἕκτορι πάντας ... ... einer Rede ausgedrückt wird, das praes . ἀκούω mit Perfectbedeutung, ich habe vernommen, Od. 1 5, 403 ...
... ἐν ἡδονῇ μοί ἐστι , es gereicht mir zum Vergnügen, ich habe es gern, Eur. I. T . 494; Her . 4 ... ... Isocr . 15, 271, Einem nach dem Munde reden, wie er's gern hört; Her . 7, 101 ...
πελάζω , fut . πελάσω , aor . ... ... will ich sagen, das ich dem Stahle genähert, so fest wie Stahl gemacht habe, Orak. bei Her . 7, 141. So ist auch wohl ... ... , Plat. Conv . 195 b, sprichwörtlich, gleich und gleich gesellt sich gern.
φθόνος , ὁ , Neid , Mißgunst, auch das Beneiden, ... ... Plat. Apol . 28 a ; Folgde; – οὐδεὶς φϑόνος , recht gern, ich habe Nichts dagegen, vgl. Plat. Phaed . 61 d Soph . 217 ...
... der vorhandene Vorrath, oft χαριζομένη παρεόντων , gern mittheilend von dem Vorhandenen, von den Speisen, welche nicht erst zubereitet zu ... ... πάρεστί μοι , es ist mir zur Hand, steht bei mir, ich habe es in meiner Gewalt, es hängt von mir ab, τοιαῦϑ' ἑλέσϑαι ...