Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (6 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πρός

πρός [Pape-1880]

... , ich stehe in keinem Verhältniß zu ihnen, ich habe mit ihnen Nichts zu schaffen, Isocr . 4, 12. – Dieselbe Verbindung liegt ... ... ἱστορεῖς; 1144; πρὸς οὐδέν , zu Nichts, Ai . 1018; u. wo die ursprüngliche ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
εἰμί

εἰμί [Pape-1880]

... σφίσι τε καὶ Ἀϑηναίοισι εἶναι οὐδὲν πρῆγμα , sie hätten mit den Athenern Nichts zu schaffen, Her . 5, 84; vgl. Dem . 18, ... ... γὰρ τῶν φίλων 345, gehörst zu den Freunden; Ἀϑηναῖοί εἰσι τῶν ἡγουμένων , gehören zu den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰμί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 730-732.
ἜΡΓον

ἜΡΓον [Pape-1880]

... πλεῖστον , machte mir viel zu schaffen, Ar. Nubb . 515; Plat. Tim . 29 ... ... inf ., οὐδὲν ἔργον ἑστάναι , es hilft Nichts, hier zu stehen, Lys . 424; καί ... ... ἢν μή τι καὶ μασῶνται , die Zähne nützen zu Nichts, Ar. Pax 1310; ἐπέδρης μὴ εἶναι ἔργον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΓον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020-1022.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

... . 19, 298, mich zur Frau des Achilles zu machen, die Heirath zu vermitteln, während ϑέσϑαι τινὰ ἄκοιτιν oder γυναῖκα ist sich ein ... ... τὸν αὑτᾶς πόσιν αὑτᾷ ϑεμένα , Aesch. Spt . 912, zu ihrem Gemahl machend; σῦς ἔϑηκας ἑταίρους , du verwandeltest ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
κοινός

κοινός [Pape-1880]

κοινός , bei Soph. Trach . 205 auch κοινὸς κλαγγά ... ... . 185 c; ο ὔ μοι κοινόν τι πρός τινα γεγένηται , ich habe Nichts mit ihm zu schaffen, Lucill . 84 (XI, 141). – 2) das ganze Volk angehend ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1468-1469.
πρᾶγμα

πρᾶγμα [Pape-1880]

... . 281; ἐμοὶ οὐδὲν πρᾶγμα , ich habe damit Nichts zu schaffen, kümmere mich nicht darum, Med . 451; ... ... , 4, 8 ὅτι οὐδὲν εἴη πρᾶγμα , es habe Nichts zu bedeuten. Auch διομνύμενος μηδὲν εἶναι σοὶ καὶ Φιλίππῳ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρᾶγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 692.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 6