Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀνά-πλοος

ἀνά-πλοος [Pape-1880]

ἀνά-πλοος , zsgz. ἀνάπλους, ὁ ... ... Cat. min . 39. – 2) die Fahrt aus dem Hafen auf die hohe See, Pol. 1, 53 u. öfter; ἀνάπλουν ποιεῖσϑαι, = ἀνάγεσϑαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-πλοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 202.
ἐξ-ορμίζω

ἐξ-ορμίζω [Pape-1880]

ἐξ-ορμίζω , das Schiff aus dem Hafen od. der Rhede auf die hohe See bringen, flott machen, ναῦν ἐκ τοῠ λιμένος Dem . 33, 9; vgl. Eur. Hel . 1247; übertr., πόδα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ορμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 888.
προ-αν-άγω

προ-αν-άγω [Pape-1880]

προ-αν-άγω (s. ἄγω) , vorher hinausführen; ναῠν , ein Schiff vorher auf die hohe See bringen, τὰς προανηγμένας μετακαλεῖν , Thuc . 8, 11; Polyaen . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-αν-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 706.
προ-εξ-αν-άγομαι

προ-εξ-αν-άγομαι [Pape-1880]

προ-εξ-αν-άγομαι (s. ἄγω) , pass ., sich vorher hinaus auf die hohe See begeben, D. Hal .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εξ-αν-άγομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 720.
μετ-έωρος

μετ-έωρος [Pape-1880]

... Her . 2, 148; ναῦς μετεώρους , Schiffe auf der hohen See, Thuc . 1, 48. 5, 26 u. öfter, wie ... ... Xen. An . 1, 5, 8, sie hoben die Wagen in die Höhe u. schafften sie heraus; vgl. Plat . ὅσα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-έωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 160.
μετ-εωρίζω

μετ-εωρίζω [Pape-1880]

... . 9, 48. Dah. ναῠν εἰς τὸ πέλαγος , auf's hohe Meer führen, Philostr. Apoll . 6, 12; auch intrans., ἔπλει μετεωρίζουσα εἰς τὸ πέλαγος ἡ ναῦς , auf hoher See sich befindend; vgl. μετεωρισϑεὶς ἐν τῷ πελά, γει , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-εωρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 159.
ἀν-αγωγή

ἀν-αγωγή [Pape-1880]

ἀν-αγωγή , ἡ , 1) das ... ... ) νεῶν , auch ohne den gen ., das Auslaufen der Schiffe in die hohe See, Thuc . 3, 29. 6, 30; Xen. Hell . 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αγωγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 185.
ἀνα-πλέω

ἀνα-πλέω [Pape-1880]

ἀνα-πλέω (s. πλέω ), 1) ... ... aufwärts befahren; vgl. D. Hal . 3, 44; allgem., auf die hohe See fahren, absegeln, öfter Pol ., wie ἀνάγεσϑαι; von dem Zuge der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 202.
ἐξ-αν-άγω

ἐξ-αν-άγω [Pape-1880]

ἐξ-αν-άγω (s. ἄγω ), heraus ... ... Hades auf die Oberwelt herauf, – Med ., von einem Orte aus auf die hohe See hinausfahren, absegeln, Soph. Phil . 567; ἐνϑεῦτεν ἐξαναχϑέντα Her . 6 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αν-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 868.
ἀν-οίγνυμι

ἀν-οίγνυμι [Pape-1880]

ἀν-οίγνυμι u. ἀνοίγω ... ... 68; dah. absolut, ἄνοιγε , mach' auf! Uebtr., von Seefahrern, die hohe See gewinnen, sc . ϑάλατταν, ὡς ἤνοιγε, ἤνοιξε , Xen. Hell ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-οίγνυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 239.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10