Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εὔ-θερος

εὔ-θερος [Pape-1880]

εὔ-θερος , gut im Sommer zu bewohnen, Poll . 5, 108.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-θερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1068.
σκόλυμος

σκόλυμος [Pape-1880]

σκόλυμος , ὁ , eine eßbare Distelart, die im heißesten Sommer blüht, Hes. op . 584; wahrscheinlich eine Artischockenart, Theophr., Diosc . Auch fem ., αὐχμηρή Numen . bei Ath . IX, 371 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκόλυμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 902.
θερει-νόμος

θερει-νόμος [Pape-1880]

θερει-νόμος , im Sommer weidend, nährend, πόα , Sommergras, D. Hal . 2, 2, im Gegensatz von χειμερινή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερει-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1200.
θερει-γενής

θερει-γενής [Pape-1880]

θερει-γενής , ές , im Sommer erzeugt, wachsend, Nic. Ther . 601; ὥρα , Sommerzeit, Nonn. D . 12, 344.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερει-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1200.
θερεί-ποτος

θερεί-ποτος [Pape-1880]

θερεί-ποτος , im Sommer getränkt, gewässert, γύαι Lycophr . 847, von Aegypten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερεί-ποτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1200.
θερεί-βοτος

θερεί-βοτος [Pape-1880]

θερεί-βοτος , Sommerweiden habend, im Sommer zur Weide dienend, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερεί-βοτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1200.
ξηρο-πόταμος

ξηρο-πόταμος [Pape-1880]

ξηρο-πόταμος , ὁ , ein Fluß, der im Sommer austrocknet, Gießbach (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξηρο-πόταμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 279.
ὥρα

ὥρα [Pape-1880]

... , also – 1) die Jahreszeit im Allgemeinen; Hom . gew. im plur ., die wechselnden Jahreszeiten, ... ... . 496. – Dazu wird dann noch zwischen Sommer u. Winter die ὀπώρα , der Herbst eingefügt, ... ... insofern es durch die Jahreszeiten bestimmt ist, ἐν τῇ πέρυσιν ὥρᾳ , im vorigen Jahre, Dem .; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1412-1413.
ἐπι-φέρω

ἐπι-φέρω [Pape-1880]

... ; δίκην Plat. Legg . XII, 943 d. – b) im guten Sinne, von guten Dingen, τιμήν Pind. Ol . 1 ... ... ; ἡ ἐπιφερομένη ϑερεία Pol . 1, 25, 7, der folgende Sommer; χρεῖαι 3, 88, 2. – c) mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 999.
ἔαρ

ἔαρ [Pape-1880]

... Sanskr. vasantas, Lit. vasara »der Sommer«, s. Curtius Grundz. d. Griech. Etym . 1 S. ... ... ; Aristot. H. A . 5, 10, 1 τοῦ ἔαρος im Frühling. – Bei späteren Dichtern we jedes Erstlingserzeugniß , wie γενύων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔαρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 698.
θερεία

θερεία [Pape-1880]

... , sc . ὥρα , Sommerzeit, Sommer; τὴν ϑερείην πᾶσαν Her . 1, 189; Pol . ... ... , zur Sommerzeit, Nic . bei Ath . III, 32 a; im plur ., ϑερείαις Pind. I. 2, 41. Eigtl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1200.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

... μακαρίαν , kommt εἰς nie vor; im Xen . schwankt die Lesart oft, vgl. Krüger zu An . ... ... ἐς ϑέρος, ἐς ὀπώρην ἐλεύσεσϑαι , Od . 14, 384, auf den Sommer; οὔτε ἐς τὸ παρέον οὔτε ἐς χρόνον μεταμελήσει , weder für jetzt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
χειμών

χειμών [Pape-1880]

... χειμῶνος Pind. I . 6, 39; im bestimmten Gegensatz gegen den Sommer 2, 42; χειμῶνι , im Winter, Anacr . 25, 4, wie χειμῶνος Xen. Mem ... ... . 1017, vgl. Ch . 200. 1061; δορὸς ἐν χειμῶνι , im Sturme des Kampfes, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειμών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1343.
θερινός

θερινός [Pape-1880]

θερινός , = ϑέρειος; πῦρ Pind. P . 3, ... ... Xen. Cyn . 6, 26; Folgde; ἀνατολή, δυσμή , wo die Sonne im Sommer auf- und untergeht, Arist. Meteorl . 2, 6; Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1201.
σταθερός

σταθερός [Pape-1880]

... τὸ σταϑερώτατον , die hohe Mitternacht, ϑέρος σταϑερόν , der hohe, heißeste Sommer, Antimach . 76; σταϑερὸν ἦμαρ , Ap. Rh . 1 ... ... Land, Diocl . 4 (VII, 393); εὐδία , übtr. Ruhe im Staate, Plut. Dio 38. – S. auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταθερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 927.
ἐπι-γίγνομαι

ἐπι-γίγνομαι [Pape-1880]

ἐπι-γίγνομαι , ion. ... ... Verlauf der Zeit, Her . 1, 28; τοῦ δ' ἐπιγιγνομένου ϑέρους , im folgenden Sommer, Thuc . 4, 52; τῇ ἐπιγιγνομένῃ ἡμέρᾳ 3, 75; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 932.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Müllner, Adolph

Die Schuld. Trauerspiel in vier Akten

Die Schuld. Trauerspiel in vier Akten

Ein lange zurückliegender Jagdunfall, zwei Brüder und eine verheiratete Frau irgendwo an der skandinavischen Nordseeküste. Aus diesen Zutaten entwirft Adolf Müllner einen Enthüllungsprozess, der ein Verbrechen aufklärt und am selben Tag sühnt. "Die Schuld", 1813 am Wiener Burgtheater uraufgeführt, war der große Durchbruch des Autors und verhalf schließlich dem ganzen Genre der Schicksalstragödie zu ungeheurer Popularität.

98 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon