Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λιπό-πατρις

λιπό-πατρις [Pape-1880]

... λιπό-πατρις , ιδος , das Vaterland verlassend, im Stich lassend, Sp ., wie Nonn. D . ... ... , Leon. philos . (XV, 12), die macht, daß man das Vaterland im Stich läßt, vergißt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιπό-πατρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 52.
προ-εδρία

προ-εδρία [Pape-1880]

... auch bes. das Recht, auf den vordersten Bänken im Theater zu sitzen, eine Ehre, die in Athen um das Vaterland wohl verdienten Männern, zuweilen auch ihren Nachkommen ertheilt wurde, vgl ... ... selbst, Her . 4, 88, u. im plur ., 6, 57; προεδρίαν ἐν τοῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εδρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 717.
πάτρα

πάτρα [Pape-1880]

... ion. u. ep. πάτρη , das Vaterland, Geburtsland, die Vaterstadt, Heimath; εἷς οἰωνὸς ἄριστος ἀμύνεσϑαι περὶ πάτρης ... ... und in explicatt. p . 450, Stamm, Familie. Es ist also im Allgemeinen nicht gleichbedeutend mit φρατρία (s. dasselbe), obwohl beide Wörter ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάτρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 535.
ἄ-πολις

ἄ-πολις [Pape-1880]

... . Them . 11), ohne Stadt, ohne Vaterland, ἄπ., ἔρημος, ἄφιλος vrbdt Soph. Phil . 1006; vgl ... ... es ταπεινός erkl., wo der Ggstz ὑψίπολις ist, also nichts geltend im Staat; – πόλις ἄπολις Aesch. Eum . 435, eine Stadt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πολις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 312.
πᾶν [2]

πᾶν [2] [Pape-1880]

... Ap. Rh . 4, 57; selten im plur ., διὰ πάντων , Plat. Soph . 254 b; ... ... Ueber ἡ διὰ πασῶν s. διαπασῶν . – Ἐπὶ πᾶν , im Allgemeinen, Plat. Euthyd . 279 e; κατὰ πάντα , in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πᾶν [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 530-531.
δρῦς

δρῦς [Pape-1880]

... ἔσεσϑ', εἰ τῶνδε προσσαίνει σέ τι κτἑ .; im singular. Soph. Trach . 1168 ἃ τῶν ὀρείων καὶ χαμαικοιτῶν ἐγὼ ... ... nur von einem Baune, den er φηγός nennt. Die Eiche scheint im Leben der ältesten Griechen überhaupt eine große Rolle gespielt zu haben ... ... «, d. h. du mußt doch Aeltern und Vaterland haben, du bist doch nicht vom Himmel gefallen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρῦς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 669-670.
γαῖα

γαῖα [Pape-1880]

... ). S. N. pr . Sowohl im Ggstz von πόντος , die Erde, das Land, Od . 5 ... ... , 301; bes. oft πατρὶς γαῖα , die vaterländische Erde, das Vaterland. Auch im plur ., γαιάων Odyss . 8, 284. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαῖα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 470.
ΓΈΝος

ΓΈΝος [Pape-1880]

... . Ep . gradezu = Vaterland, Call. Iov . 5; Dion. Per . 213; γένος ... ... öfter; vom Geschlecht der Wörter, Gramm . – 6) Gattung , im Ggstz der εἴδη , genus – species; Plat. Parm . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΓΈΝος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 483-484.
τρέφω

τρέφω [Pape-1880]

... ἔτεχ', ἥ μ' ἔϑρεψε , Od . 2, 131; u. im med ., für sich aufziehen, ἕως ϑρέψαιο φαίδιμον οἱόν , 19, ... ... Cyr . 3, 3, 16; Sp ., ἡ ϑρέψασα , das Vaterland, Pol . 4, 17, 12, u. öfter. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1137-1138.
οἶκος

οἶκος [Pape-1880]

... wie Eur ., auch für Heimath, Vaterland, wie wir, πρὸς οἶκον εύϑύνοντες εἰναλίαν πλάτην , Hec . 39 ... ... οὕτως οἰκήσεται , Plat. Lach . 185 a; u. so bes. im Attischen Recht, im Ggstz gegen das eigentliche Haus, οἰκία , das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἶκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 302-303.
ἄρουρα

ἄρουρα [Pape-1880]

... 6, 195; vgl. 18, 541; im plur ., ἄρουραι πυροφόροι 14, 122; vgl. 23, 599. ... ... auf einem Gränzraine, Iliad . 12, 422; πατρὶς ἄρουρα , das Vaterland, Od . 1, 407; τοῠ μέν κεν ἐπὶ ζείδωρον ἄρουραν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρουρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357-358.
οἰκεῖος

οἰκεῖος [Pape-1880]

... Ant . 1234; οἰκεία χϑών , das Vaterland, 1188; ἄνδρα οἰκήϊον , einen Verwandten, Her . 1, 108 ... ... ἀλλοτρίας γῆς πέρι οἰκεῖον κίνδυνον ἕξειν , Thuc . 3, 13; auch im Ggstz von κοινός u. πολιτικός , den Privatmann betreffend, Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκεῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 298-299.
προ-φέρω

προ-φέρω [Pape-1880]

... στόμα πάτραν , Aegina bringt ihr Mund als ihr Vaterland vor, Pind. I . 4, 43; δόμοισι προὐνεχϑέντος ἐν χρηστηρίοις ... ... ἀεὶ προφέρειν ἐν τοῖς λόγοις , Plat. Soph . 259 d, auch im med ., οὗ ἕνεκα ταῦτα προηνεγκάμεϑα εἰς τὸ μέσον , ... ... Od . 6, 92; u. eben so im, med ., ὅστις ξεινοδόκῳ ἔριδα προφέρηται ἀέϑλων , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 796-797.
ἱκνέομαι

ἱκνέομαι [Pape-1880]

... Herc. Fur . 321; oft bei Soph . im praes ., z. B. καί σε πρὸς τοῦ ... ... 5, 40 ἧκον für ἵκοντο zu lesen. [ Ι ist im aor . kurz, nur im ind . des Augments wegen lang, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱκνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1248-1249.
κατ-οικίζω

κατ-οικίζω [Pape-1880]

... Rom . 24; den Verbannten in sein Vaterland zurückführen, γῆς πατρῴας ἐστερημένον σύ τοι κατῴκισάς με Aesch. Eum ... ... Aesch. Prom . 727; Ar. Av . 196; Λεοντίνους , im Ggstz von ἐξοικίζω , Thuc . 6, 76; πόλιν εἰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-οικίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1402-1403.
δια-καρτερέω

δια-καρτερέω [Pape-1880]

δια-καρτερέω , ausharren, ... ... ἔσχατον Her . 7, 107; εἰς τὴν πατρίδα Lycurg . 85, im Vaterland, od. besser fürs Vaterland; c. partic ., πολεμῶν , er harrt im Kriege aus, Xen. Hell . 7, 4, 8; auch mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-καρτερέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 581.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Raabe, Wilhelm

Die Akten des Vogelsangs

Die Akten des Vogelsangs

Karls gealterte Jugendfreundin Helene, die zwischenzeitlich steinreich verwitwet ist, schreibt ihm vom Tod des gemeinsamen Jugendfreundes Velten. Sie treffen sich und erinnern sich - auf auf Veltens Sterbebett sitzend - lange vergangener Tage.

150 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon