κύβιον , τό , der Fisch πηλαμύς in einem gewissen Alter, Ath . III, 118 b, vgl. κυβείας . Auch in viereckigen Stücken eingesalzenes Fleisch, Poll . 6, 48.
ἑκοντί , freiwillig, von freien Stücken; Phocyl . 14; Macedon . 39 (X, 70), u. öfter in Anth . u. bei Sp ., wie Plut. Eum. et Sert . 2. Vgl. Lob. zu Phryn. p. ...
ἑξα-μέρεια , ἡ , die Theilung in sechs Stücken, Stob. ecl. eth . 2 p. 46.
ἁπλοΐζομαι , dep. med ., einfach, offen sein u. handeln, πρὸς τοὺς φίλους ἅπαντα , in allen Stücken, Xen. Mem . 4, 2, 18.
κατα-τεμαχίζω , in Stücken zerschneiden, Sp .
... διὰ βραχυτάτων , Lys . 16, 9; διὰ πάντων , in allen Stücken, Plut. C. Graech . 6; διὰ κεφαλαίων ... ... , was wohl eben so gut heißen könnte »vermittelst der Schlachten« wie »in den Schlachten«. – 2) Eben so wie ...
... und so haben denn auch in der vorliegenden Stelle Neuere statt δεῖ schreiben wollen χρή , ein ... ... Homer das deponens , immer mit dem Υ , δεύομαι , in folgenden Formen und Stellen: ... ... . 23, 484 ἄλλα τε πάντα δεύεαι Ἀργείων , auch in allen andern Stücken stehst du den Argivern nach; δεύεσϑαί τινος in etwas nachstehn, ...
... . 317 a; κατά τι , in irgend einer Rücksicht, in irgend einem Stücke, κατὰ πάντα , in allen Stücken; τὸ κατὰ τοῦτον εἶναι Xen. An. ... ... σχ fällt auch τ aus, in καστορνῦσα, κάσχεϑε . – In καταιβάτης u. ä. hat ...
... zwanglos aus dem Ursprunge des Wortes, ἐν πᾶσιν , in allen (Theilen, Stücken, Rücksichten, Beziehungen u. s. w.). Eben ... ... = gleicherweise, gleichmäßig, überall passe u. alle in festzuhalten sei, dürfte Niemand behaupten. An machen Stellen wird unläugbar ... ... sehr passend genau mit den Worten der Grundbedeutung selbst übersetzt, = in allen Fällen, auf jeden Fall ...
... ; , ὁ , der den Chor in Tanz und Gesang unterrichtet und zur Vorstellung auf dem Theater vorbereitet, übh. ... ... – Aber auch = χοραγός, κορυφαῖος , weil die ältern tragischen Dichter häufig in ihren eigenen Stücken mitspielten u. Vortänzer od. Vorsänger waren.
λιβανωτός , ὁ , auch ἡ , vgl. Lob. zu ... ... ; Theophr . u. A.; – χόνδρος λιβανωτοῦ heißt er, wenn er in kleinen Stücken ist, μάννα λιβανωτοῦ ganz zerrieben. – Auch der Ort, wo Weihrauch ...
δια-σφενδονάω , auseinander schleudern, sprengen, λίϑοι φερόμενοι πρὸς τὰς πέτρας διεσφενδονῶντο , flogen in Stücken auseinander, Xen. An . 4, 2, 3; vgl. Plut. ...