... , mit δῆλος , mit δαῆναι , mit dem Latein. jam in Verbindung gebracht; vgl. Curtius Grundzüge der Griech ... ... »eben«, »grade«, »schon«. In der Regel steht δή unmittelbar hinter dem Worte, welches durch dasselbe ... ... El . 935; u. allein δή , so eben, von dem unmittelbar Vergangenen, auch c. praes ...
ἀκμάζω ( ἀκμή ), auf dem höchsten Punkte, in voller Blüthe stehen, bes. a) in der Blüthe der Jahre, in vollster Manneskraft; Plat. Rep . V ... ... 2, 49, die Krankheit hat den höchsten Grad erreicht; πόλεμος 3, 3 (wie Plut. ...
... . enc . 13 auch 2 Endgn, himmlisch , an, in, von dem Himmel; bes. ϑεοί , die im Himmel wohnen, ... ... Fur . 758; ϑεοί , El . 1235; u. in Prosa, οὐρανίη Ἀφροδίτη , Her . 4, 59; Plat ...
... εὐκάρδιος Soph. Phil . 531; u. in Prosa überall; in Fällen, wie αἰσϑάνεσϑε, ὡς ἀϑύμως ἦλϑον ... ... sie für ihren König erkannten. Es liegt aber darin sowohl, wie in dem unter 1 b) u. in dem unter 6) bemerkten Falle ...
... ), od. müßte wenigstens πέρι πρό geschrieben werden. – Steht in dem Satze εἶναι , so zieht man περί dazu und ... ... , 7, 131, u. öfter, wo wir es durch in dem Lande übersetzen müssen; vgl. ᾤκουν περὶ πᾶσαν τὴν Σικελίαν ...
... Apol . 17 d; und die Zahl geht auch in den gen . über, οὐ πλεῖον εἴκοσι σταδίων ἀπέχειν , Xen ... ... nom . u. acc. sing . für πλέον , der nur in Zahlverbindungen, wie πλεῖν ... ... πλείων, πλέον die gebräuchlichste Form, letzteres besonders in adverbialen Beziehungen, dagegen in der zusammengezogenen Form πλείους, πλείω vorherrschend; ...
... τῷ τε πράττειν τῷ τε λέγειν Dem . 49, 9, u. so noch Sp ., wie D. ... ... Bei Superl. nach ὡς, ὅπως oder Relat. drückt es den höchstmöglichen Grad aus; ὡς ἐδυναμεϑα ἀρίστην , die beste, die wir konnten, die ... ... über sich gewinnen, im Stande sein, in Bezug auf den eigenen Willen , bes. mit der Negat., ...
... bis acc . 11. – 2) in grader Richtung fortgehend; ἴχνος , Xen. Cyn . 6 ... ... 101 steht τὰ ὄρϑια, τὰ ἐς τὴν μεσόγαιαν φέροντα dem τὰ ἐπικάρσια entgegen, von der Küste aufwärts, ins Land hinein. ... ... 56; übertr., ἤϑη ὄρϑια καὶ καϑαρά , Sull . 1. – In der Kriegssprache προςβάλλειν ὀρϑίοις λόχοις ...
... Her . 1, 32 unterscheidet Solon ὄλβιος als den höchsten Grad der Glückseligkeit von εὐτυχής; aber πάντα ἐόντα μεγάλα καὶ ὄλβια , ... ... , 1, 216, dies gilt bei ihnen für das größte Glück; selten in attischer Prosa, εἰς τὸν μέγιστον καὶ ὀλβιώτατον ...
... συμβολὴ ἐγίνετο , 9, 66, u. mit dem optat. iterativ . in Beziehung auf die Vergangenheit, ὅκως εἴη ἐν τῇ γῇ καρπὸς ἁδρός, ... ... aor . I. act . u. med . nicht gebraucht werde in dieser Verbindung, nicht durchweg ... ... ὅπως ἐφαίνου τοῖς ϑεοῖς τραγικώτερος , Ar. Pax 136. – Aus dem Vorhergehenden erklärt sich der absolute ...
... fehlt oft, wo er sich aus dem Zusammenhange leicht ergänzen läßt, s. Krüger zu Xen. An . 7 ... ... μελήσει πᾶσι, μάλιστα δ' ἐμοί , Od . 21, 352; mit dem Positiv den Superlativ umschreibend, Il . 14, 460; aber auch mit dem Superlativ verbunden, ἔχϑιστος μάλιστα, μάλιστα φίλτατος , 2, 220. ...
... πείσομαι; ist immer der höchste Grad der Noth und Verlegenheit ausgedrückt, in welche Jemand durch gewaltsam ... ... aber immer der Grund eines schlimmen Begebnisses in einent äußeren Zwange oder in einer leidenschaftlichen Stimmung, die den Handelnden ... ... , es widerfährt uns dasselbe wie dem Telemach, es geht uns wie dem Telemach; τὸ τοῠ Ὁμήρου ...
... , Soph . 235 c. – Bei den Astronomen, der Grad, Ptol . – 2) der Antheil , so viel einem jeden ... ... Tim . 35 b; τὴν τοῦ πατρὸς μοῖραν λαγχάνειν , vom Erbe, Dem . 43, 51; auch Sp ., ἀναπληροῠν ἔδει τὴν ἑκάστοις ...
... Eur. El . 21; u. in Prosa: πρῶτος κατάκει-ται , Plat. ... ... 3, 49; überall bei Tragg., Ar . u. in Prosa; ἐπεὶ τὸ πρῶτον εἶδον Ἰλίου πόλιν , Aesch. Ag . ... ... sonst; das erste Mal, Conv . 217 d; τὰ πρῶτα , Dem . 2, 8; – zu ...
... Ruhm erreichte den Himmel, erreichte den höchsten Grad, drang bis zu den Göttern, τῶν ὕβρις τε βίη ... ... Frevel u. ihre Gewaltthat reichen zum Himmel, erreichen den höchsten Grad, wie wir wohl sagen »schreien zum Himmel«. – In allen diesen Bdign bei Pind ...
... verwirft. Man sagte auch: δ. Ἀϑηναίων εἰς ἀρετήν , in Beziehung auf, Plat. Apol . 35 b; εἰς τὸ πείϑειν ... ... wie im Deutschen, ὁ συκοφάντης καὶ ὁ σύμβολος ἐν τούτῳ πλεῖστον διαφέρουσιν Dem . 18, 189; vgl. Isocr . 3, ...
Buchempfehlung
Ein reicher Mann aus Haßlau hat sein verklausuliertes Testament mit aberwitzigen Auflagen für die Erben versehen. Mindestens eine Träne muss dem Verstorbenen nachgeweint werden, gemeinsame Wohnung soll bezogen werden und so unterschiedliche Berufe wie der des Klavierstimmers, Gärtner und Pfarrers müssen erfolgreich ausgeübt werden, bevor die Erben an den begehrten Nachlass kommen.
386 Seiten, 11.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro