Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (34 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπειδάν

ἐπειδάν [Pape-1880]

... ausdrückend, auch wohl die Allgemeinheit od. eine wiederholte Handlung in der Gegenwart ausdrückend: jedesmal dann, wann; Hom . ταρβεῖ, ... ... conj . mit Schneider vorzuziehen. Incorrect von der wiederholten Handlung in der Vergangenheit, ἐπειδὰν ἴδοιμι τὴν γραῦν – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπειδάν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 910.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... , 37. – c) in Gegenwart, vor , bes. ἐπὶ μαρτύρων , vor Zeugen, ... ... . u. folgde Geschichtsschreiber oft; bes. in der Vbdg ἐφ' ῷτε mit dem inf ., unter ... ... τὸ ὄνομα , die Sache, der wir den Namen beilegen (bei der wir den Namen aussprechen), ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
πρίν

πρίν [Pape-1880]

... 2) bedingt ausgesprochen; – a) in Beziehung auf die Gegenwart oder Zukunft, bes. nach negativen Sätzen ... ... , 10, aus dem bei der griechischen lebhaften Darstellungsweise so häufigen Uebergange in das Directe zu erklären. ... ... Plat. Phaed . 62 c. – b) in indirecter Rede und in Beziehung auf die Vergangenheit der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρίν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 701-702.
παρά-στασις

παρά-στασις [Pape-1880]

... . Auseinandersetzung, Beweisführung, Hippocr . u. Sp . – 2) in der attischen Gerichtssprache die Drachme, welche die Processirenden zu Anfang der ... ... vgl. Harpocr . – 3) das Ausstellen u. Feilhaben der Waaren beim Kleinhändler, Höker, Arist. ... ... pol . 5, 8. – 5) intrans., das Danebenstehen, die Gegenwart; besonders – a) Geistesgegenwart, Entschlossenheit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 499-500.
ὁπότ-αν

ὁπότ-αν [Pape-1880]

... die Vergangenheit, mit dem den Griechen geläufigen Uebergange in die lebhaftere directe Darstellung, εἱστήκει παρὰ τὰς πύλας, ... ... . 7, 1, 12. – Steht im Hauptsatze der opt. pot ., so folgt in einzelnen, aber nicht ganz sicheren Beispielen der opt ., ὁπόταν ἥκοι, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁπότ-αν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 362.
νυνί

νυνί [Pape-1880]

... ., Pors. Eur. Med . 157 ( Soph . gar nicht); häufiger in Prosa, ὁ νυνὶ διαλεγόμενος , Plat. Phaed . 115 c Polit . 272 b u. öfter, der es aber auch mit dem perf . vrbdt ... ... 114, öfter. – Wie νῠν einem hypothetischen Satze der Nichtwirklichkeit gegenüberstehend, νυνὶ δέ , so aber, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νυνί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 270-271.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... B. würde sie in der Regel Möglichkeit in der Gegenwart ausdrücken, perf . als ... ... u. ὅπως einen Unterschied in der Bedeutung begründe. In der genannten Stelle sagt Orestes ... ... particip . nicht geändert, weder in der directen noch in der indirecten Rede, in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... 8. 4, 76. 95. 6, 37; in der Regel steht der Satz mit ὡς voran, doch wird ... ... obliqua bestimmter anzudeuten, nach tempp . der Vergangenheit der opt . der indirecten Rede. So nach ἀκούω, ... ... ὅταν gewöhnlicher ist. – d) cum inf . in der indirecten Rede, Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

... auch bei Tempeln heißt es εἰς Ἀϑηναίης , in den Tempel der Athene, Il . 6, ... ... 28 vergleiche. – 8) Aehnlich ist die Bdtg in Ansehung, in Rücksicht auf entstanden; die nähere Bestimmung bei ... ... Eur. Alc . 85; in einzelnen Beispielen der späteren Dichter. In der Zusammensetzung bedeutet εἰς hinein, hinan ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
νῦν

νῦν [Pape-1880]

... – e) cum futuro , den Beginn der künftigen Handlung in der Gegenwart zu bezeichnen, νῦν αὖτ' ἐγχείῃ ... ... . sonst, s. εἰμί – Abgeleitet von der Bezeichnung der Gegenwart ist der Gebrauch, daß es bes. einen Ggstz gegen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νῦν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 270.
εὖτε

εὖτε [Pape-1880]

... , im Falle daß, sobald als, so oft als, in Beziehung auf Gegenwart u. Zukunft, Il . 1, 242. 2, 34. 228 ... ... C . 84 Ai . 716. – 31 Adv . der Vergleichung, = ἠΰτε , gleich wie , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὖτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1101.
ἄρτι

ἄρτι [Pape-1880]

... bald, Luc. Nigr . 4; von der Zukunft, Antiph . bei Ath . VIII, 338 f, ... ... . ἄρα corrig., s. Lob. Phryn. p. 20. – In der Zstzg bedeutet es gew. das eben Geschehene, seltner das Vollkommene, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 361.
ἡνίκα

ἡνίκα [Pape-1880]

... 537 b. – 2) c. opt ., die wiederholte Handlung in der Vergangenheit ausdrückend; εἷρπε πόρον, ἁνίκ' ἐξανείη ἄτα , ... ... ἄν u. dem conj ., gew. die wiederholte Handlung in der Gegenwart ausdrückend, ἑκάστοτε, ἡνίκ' ἂν ψευσϑῶσι δείπνου Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡνίκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1172.
ὅς-τις

ὅς-τις [Pape-1880]

... Her . 5, 87. – In directer Frage steht es nur in Beziehung auf eine unmittelbar ... ... – b) mit ἄν u. dem conj . der Allgemeinheit, in Beziehung auf die Gegenwart od. Zukunft; ἔρδειν ... ... Eum . 202. – d) in Beziehung auf die Vergangenheit u. in indir. Rede c. opt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅς-τις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 399-400.
αὐτίκα

αὐτίκα [Pape-1880]

... μετέπειτα , jetzt gleich u. in Zukunft, Od . 14, 403; in νῦν μὲν – αὐτίκα δέ ist die nächste Zukunft der Gegenwart gegenübergestellt, Plat. Gorg . 459 c; Aesch . 1, ... ... Augenblickliche, Schnellvorübergehende, ἐν τῷ αὐτίκα φόβῳ , der dauernden Furcht entgegengesetzt, Thuc . 4, 108; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτίκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
πάρ-ειμι

πάρ-ειμι [Pape-1880]

... παρέασι , 5, 192; παρεών , der Anwesende, oft, wie in Prosa, οἱ παρόντες , überall; ... ... , Her . 1, 20; ἐν τῷ παρόντι , in der Gegenwart, für die gegenwärtige Lage, Thuc . 2, 88. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρ-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 511-512.
παρ-ουσία

παρ-ουσία [Pape-1880]

... παρουσία φράζῃ, τότ' ἔργων τῶνδε μεμνῆσϑαι χρεών , El . 1242, der gegenwärtige Augenblick, die günstige Gelegenheit; τί δῆτα τέκνων τῶνδε δεῖ παρουσίας ... ... . 1005; ἐπὶ κακῶν παρουσίᾳ , Ar. Th . 1049; u. in Prosa, Plat. Phaed . 100 d, ἀγαϑῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ουσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 528.
μή

μή [Pape-1880]

... , daß Etwas nicht geschehen werde, liegt in der Seele des Schwörenden der Wunsch, daß es nicht eintrete, u ... ... προςπεσών , Soph. Phil . 46, öfter; auch in der Frage, ἦ μὴ μίασμα τῶν ... ... 329; Tragg . u. in Prosa überall, doch tritt auch in der den Griechen so geläufigen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

... übersetzen müssen »so lange du der bist, der du einmal bist«; der Relativsatz steht dem Demonstrativum ... ... 771; Eur. Hec . 250, wovon der conj . in der Frage verschieden ist. – Hom . ... ... u. ἥ auch in der Prosa erhalten, am häufigsten in der Vrbdg καὶ ὅς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
ἐν

ἐν [Pape-1880]

... u. ä. geht es in die Bedeutung vor , in Gegenwart über; ἐν ὑμῖν ... ... einem Buchstaben schreiben. – 4) Von der Zeit, in, in nerhalb ; ἐν ἡμέρῃ , ... ... πείρατ' ἔχονται ἐν ϑεοῖς , der Sieg liegt in den Händen der Götter (eigtl. der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821-824.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Zwei satirische Erzählungen über menschliche Schwächen.

76 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon