Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (122 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μετά

μετά [Pape-1880]

... Adverbium und Präposition. Als Adverbium: – a) eigentlich in der Mitte, mittenunter ; πολέας ὀλέσαντ' αἰζηοὺς τοὺς ἄλλους, ... ... 7, 7, 22. – 5) bes. von der Aufeinanderfolge in der Zeit, αὐτίκα γάρ τοι ἔπειτα μεϑ' Ἕκτορα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
ΜΈΣος

ΜΈΣος [Pape-1880]

... Trach . 778; ἐν Ἀργείοις μέσοις , in der Mitte der Argiver, Phil . 626; ϑιάσοις ἐν ... ... πλήϑους τὸ ὀλίγον μέσον , das Wenige steht in der Mitte zwischen der Einheit und der Menge, Polit . 303 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΣος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 139-140.
μεσόω

μεσόω [Pape-1880]

μεσόω , in der Mitte, halb sein; εὖ νῦν τόδ' ἴσϑι μηδέπω μεσοῦν ... ... – καὶ μεσοῦσιν , Polit . 265 b; auch = in der Mitte sein, die Mitte halten, Her . 4, 181, c ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141.
ζείρα

ζείρα [Pape-1880]

... ἡ (fremdes Wort), ein weites, bis auf die Füße herabreichendes, in der Mitte gegürtetes Oberkleid, der Araber, Her . 7, 69, der Thraker, 7, 75; von der χλαμύς als länger u. wärmer unterschieden, Xen. An . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζείρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1137.
μέσοι

μέσοι [Pape-1880]

μέσοι , poet. μέσσοι , in der Mitte, dazwischen, Alcaeus bei Apollon. de adv . 588.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέσοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 138.
σφηκόω

σφηκόω [Pape-1880]

σφηκόω , eng, fest zusammenschnüren, -ziehen, nach der Gestalt der Wespen, die in der Mitte des Leibes wie zusammengeschnürt aussehen; übh. fest-, zusammenbinden, πλοχμοί ϑ' οἳ χρυσῷ τε καὶ ἀργύρῳ ἐσφήκωντο , Il . 17, 52, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφηκόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1050.
ὄχανον

ὄχανον [Pape-1880]

... ὄχανον , τό , die Handhabe am Schilde, welche aus zwei Querbändern in der Mitte des hohlen Schildes bestand, durch welche man Arm u. Hand steckte ... ... Leichtigkeit schwingen konnte, nach Her . 1, 171 eine Erfindung der Karier an Stelle des frühern τελαμών ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄχανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 428.
σομφός

σομφός [Pape-1880]

σομφός , 1) schwammig, locker, porös; σάρξ , eines ... ... 6. – 2) φωνὴ σομφή , eine dumpfe, hohle, heisere Stimme, in der Mitte zwischen λευκή u. μέλαινα stehend, also der Farbe φαιός entsprechend, Arist. top . 1, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σομφός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 913.
μεσεύω

μεσεύω [Pape-1880]

μεσεύω , in der Mitte sein, liegen, die Mitte halten; ἧς ἀεὶ δεῖ μεσεύειν τὴν πολιτείαν , Plat. Legg . VI, 756 e; Xen. Hell . 7, 1, 48; Arist. pol . 7, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 137.
μεσάζω

μεσάζω [Pape-1880]

μεσάζω , = μεσόω , in der Mitte sein; Hippocr.; Schol. Eur. Med . 60; Sp .; μεσαζούσης ἡμέρας , am Mittag, Hdn . 7, 3, 2; – halbiren, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 136.
μεσόθι

μεσόθι [Pape-1880]

μεσόθι , poet. μεσσόϑι , in der Mitte, Hes. O . 371 u. sp. D ., wie Sosipat . 1 (V, 54); τινός , in der Mitte zwischen, Arat .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσόθι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 138.
μέσαβον

μέσαβον [Pape-1880]

μέσαβον , τό (nach den Alten von μέσος u. βοῦς) , Jochriemen, der lederne Riemen, mit dem das gemeinschaftliche Joch zweier Zugthiere in der Mitte an der Deichsel befestigt ward, Hes. O . 471 (vgl. ζυγόδεσμον ). ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέσαβον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 136.
μεσήεις

μεσήεις [Pape-1880]

μεσήεις , εσσα, εν , in der Mitte, mittelmäßig, ὅς τ' ἔξοχος, ὅς τε μεσήεις, ὅς τε χερειότερος , Il . 12, 269; Hesych . erkl. μέσος τῇ ἡλικίᾳ , was auf die homerische Stelle nicht paßt. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 137.
μεσήρης

μεσήρης [Pape-1880]

μεσήρης , ες , poet. μεσσήρης , in der Mitte stehend, mitten, Σείριος ἔτι μεσσήρης Eur. I. A . 8, γαίας μεσσήρεις ἕδρας Ion 910, sp. D .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσήρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 137.
ἔμ-μεσος

ἔμ-μεσος [Pape-1880]

ἔμ-μεσος , in der Mitte, dazwischen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-μεσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 808.
σφενδόνη

σφενδόνη [Pape-1880]

... lat. funda , ein Zeug- od. Lederstreifen, in der Mitte breit, mit zwei schmalen Enden; Il . ... ... . – 3) Wegen Aehnlichkeit mit der Vertiefung, in welcher der Schleuderstein liegt, auch am Ringe die Vcrtiesung, in welcher der Stein sitzt, der Ringkasten, pala annuli , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφενδόνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1049-1050.
μέτασσαι

μέτασσαι [Pape-1880]

... Lämmer, welche zwischen den Frühlingen, πρόγονοι , u. Spätlingen, ἕρσαι , in der Mitte stehen, die Mittleren; vgl. 4, 86, wo es heißt τρὶς ... ... τελεσφόρον εἰς ἐνιαυτόν; Suid . erkl. τὰ ὕπαρνα πρόβατα , aus Mißverstand der Stelle.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέτασσαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 154.
μεσῑτεύω

μεσῑτεύω [Pape-1880]

μεσῑτεύω , in der Mitte sein, Vermittler sein, N. T .; vermitteln, τὴν διάλυσιν , Pol . 11, 34, 3; D. Sic . 19, 71; D. Hal . 9, 59.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσῑτεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 138.
μεσίδιος

μεσίδιος [Pape-1880]

μεσίδιος , poet, μεσσίδιος , in der Mitte stehend, vermittelnd, Arist. Pol . 5, 6, δικασταί Eth . 5, 4; die poet. Form führt Hesych . an.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσίδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 138.
μεσῑτεία

μεσῑτεία [Pape-1880]

μεσῑτεία , ἡ , die Vermittelung, Bahr . 93, 8; das in der Mitte Sein, Nicom. arithm . 1, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσῑτεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 138.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Dulk, Albert

Die Wände. Eine politische Komödie in einem Akte

Die Wände. Eine politische Komödie in einem Akte

Diese »politische Komödie in einem Akt« spiegelt die Idee des souveränen Volkswillen aus der Märzrevolution wider.

30 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon