Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... enclitisches Suffixum. Es bezeichnet 1) die Bewegung und die Richtung auf einen Ort hin oder ... ... noch recht deutlich, wie Stephanus die Ueberlieferung und die Analogie neben einander in's Auge faßte. ... ... deren -δέ nicht die örtliche Richtung bezeichnet, sondern nur die demonstrative Kraft verstärkt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἀνα-κόπτω

ἀνα-κόπτω [Pape-1880]

... , wie Theocr . 24, 49; ναῦν , dem Schiff eine andere Richtung geben, Theophr. Char . 25; den Feind zurückschlagen, Plut ... ... καὶ ἐξέπιπτον , ich blieb in der Rede stecken, Nigr . 35; einen Fluß, Plut. Caes ... ... τὰς κεφαλάς , den Kopf abhauen, ἀνεκόπη τοὺς ὀφϑαλμούς , es wurden ihm die Augen ausgeschlagen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κόπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 193.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... ἔφυν εὐκάρδιος Soph. Phil . 531; u. in Prosa überall; in Fällen, wie αἰσϑάνεσϑε, ὡς ... ... ) cum ἄν u. conj ., die wiederholte Handlung in Beziehung auf die Gegenwart oder ohne alle Rücksicht auf ... ... c. accus ., die Richtung zu einer Person oder einem wenigstens persönlich gedachten Object ausdrückend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... , Schauspieler; οἱ ἐπ' ἀξίας , die in Amt u. Würden, Luc. Nigr . 24. Vgl. ... ... Pol . 9, 28, 7. – 7) Allgemeiner ist die Beziehung in τὸ δὲ ἔργον ἐφ ... ... Dah. Gemäßheit, ἐπίκαιρος . – Ueber die Zahlenverbindungen und andere s. die Composita selbst. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
πρός

πρός [Pape-1880]

... ein Gegenstand auf den andern hat, in Beziehung, in Hinsicht, in Rücksicht auf Etwas; – ... ... , εὐσεβεῖν τὰ πρὸς ϑεούς , in Beziehung auf die Götter, in Rücksicht auf das Verhältniß gegen die Götter, in seinen Pflichten gegen die Götter fromm sein, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
κατά

κατά [Pape-1880]

... 1, 23 u. sonst; ähnl. κατὰ πόλεις διελύϑησαν , in die einzelnen Städte, Thuc . 3 ... ... a; κατά τι , in irgend einer Rücksicht, in irgend einem Stücke, κατὰ πάντα , ... ... σχ fällt auch τ aus, in καστορνῦσα, κάσχεϑε . – In καταιβάτης u. ä. hat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
κλίνω

κλίνω [Pape-1880]

... . hebt empor; τάλαντα κλίνειν , die gleich schwebenden Schalen der Wage in eine schräge Richtung bringen, so daß die eine steigt, die andere sinkt, Il . 19, 223, womit Plat . ... ... 435; ἔστησαν σάκε' ὤμοισι κλίναντες , indem sie die Schilder an die Schultern lehnten, Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1454-1455.
τρέπω

τρέπω [Pape-1880]

... τρέψομεν , Dem . 23, 194. – Bes. 2) in die Flucht wenden, schlagen ; Il . 15, 261; ... ... φυγήν , u. pass . τραπῆναι φογῇ, ἐς φυγήν , in die Flucht geschlagen werden; τρεφϑείς Xen. ... ... τρέψασϑαι , Einen von sich abwenden u. in die Flucht schlagen, Ar. Equ . 275; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1136-1137.
ἐλαύνω

ἐλαύνω [Pape-1880]

... δ' ἐλάαν , er schwang die Geißel, um die Pferde anzutreiben, zu fahren, 5, 366; ... ... Hal . 8, 1. – 3) in die Enge treiben, bedrängen . Hierher gehören vor Allem drei merkwürdige ... ... . Uebh. = hinziehen , in einer Richtung, τάφρον, τεῖχος , Il . 9, 349; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 790-792.
ἐξ-αλλάσσω

ἐξ-αλλάσσω [Pape-1880]

... 6 u. Sp . – 2) δρόμον , dem Laufe eine andere Richtung geben, Xen. Cyn . 10, 7; übh. abkehren, abwenden, τὴν γύμνωσιν ἐξ. τῶν ἐναντίων , die Blöße von den Feinden abwenden. Thuc . 5, 71. – Auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αλλάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 866.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10