Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (125 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀν-άγω

ἀν-άγω [Pape-1880]

... Od . 18, 89 ἐς μέσσον δ' ἄναγον , sie führten ihn in die Mitte; 18, 115 τάχα γάρ μιν ἀνάξομεν ἤπειρόνδε εἰς Ἔχετον βασιλῆα . Dagegen hat ohne Zweifel ἀνά Bedeutung in den Homer. Stellen, wo ἀνάγειν die ... ... eines kranken Sklaven sich an den Verkäufer halten u. in 6 Monaten, nach Plat. Legg . XI ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 184-185.
καθαρός

καθαρός [Pape-1880]

καθαρός , rein, unbefleckt; εἵματα Od . 6, 61; ἐν καϑαρῷ , sc . τόπῳ , in freiem Raume, freiem Felde, wo Nichts im Wege ist, ὅϑι δὴ νεκύων διεφαίνετο χῶρος , Il . 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθαρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1281-1282.
ἀ-μήχανος

ἀ-μήχανος [Pape-1880]

... Mittel u. Rath, Hom . zehnmal, in zwei Bedeutungen, Einer der nichts auszurichten weiß, Einer gegen den man nichts auszurichten weiß, πρὸς ὃν ... ... acc. Graec ., ἀμήχανος in Bezug auf das πιϑέσϑαι , man kann nichts mit dir anfangen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μήχανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 124.
πλεονασμός

πλεονασμός [Pape-1880]

... Uebermaaß, Sp.; bes. Uebertreibung, Vergrößerung in der Erzählung, Pol . 12, 24, 1. 15, 36, ... ... u. Sp . – Bei den Gramm . das Hinzufügen eines überflüssigen, nichts bedeutenden Wortes, eine bei den alten Gramm . häufige Erklärungsweise.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλεονασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 630.
πολυ-πράγμων

πολυ-πράγμων [Pape-1880]

... Händeln beschäftigt; bes. tadelnd, der sich in vielerlei Dinge mischt, die ihn Nichts angehen, Ar. Av . 471; aus Vorwitz, Neugier, zänkischer Geschäftigkeit oder Gewinnsucht sich in die Angelegenheiten Anderer mengend, ... ... – selten lobend, genau, sorgfältig forschend, durch viele Thätigkeit in Geschäften geübt, Pol . 9, 1 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-πράγμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 670.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... ἔφυν εὐκάρδιος Soph. Phil . 531; u. in Prosa überall; in Fällen, wie αἰσϑάνεσϑε, ὡς ἀϑύμως ἦλϑον Xen ... ... so u. nicht recht sicher in Prosa; in ἐπιμελεῖσϑαι, ὡς ἂν πραχϑῇ Xen. Hipparch . ... ... liegt aber darin sowohl, wie in dem unter 1 b) u. in dem unter 6) bemerkten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
τί

τί [Pape-1880]

τί , enklitisch, wie in allen Casus; gen . ... ... Soph. Ai . 245; u. in Prosa: Her . 7, 237; καί τις οἰκίην τε ... ... ) bes. ist auch der absolute Gebrauch von τί zu merken, in etwas, einigermaßen, etwa, irgend ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1119-1120.
διά

διά [Pape-1880]

... Hipp . 762 u. sonst, nur in Chören; ἐπὶ χϑόνα καὶ διὰ πόντον βέβακεν Pind. ... ... eben so gut heißen könnte »vermittelst der Schlachten« wie »in den Schlachten«. – 2) Eben so wie vom Raume wird διά ... ... Nacht« ist nicht so viel wie »die Nacht hindurch«, sondern im Wesentlichen nichts Anderes als »bei Nacht«, » ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
ΔΥΏ

ΔΥΏ [Pape-1880]

... der Att. Prosa findet sich bei Homer in transitiver Bedeutung gar Nichts; intransitiv vom activ . das ... ... Od . 17, 276. Uebertr., κάματος γυῖα δέδυκεν , Ermattung ist in die Glieder gedrungen, Il . 5, 811; κρατερὴ δέ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΥΏ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 692-693.
πρός

πρός [Pape-1880]

... . 50, 21. – Daher in den Aufschriften gerichtlicher Anklagereden, in Privatklagen, wie das lat. ... ... die ein Gegenstand auf den andern hat, in Beziehung, in Hinsicht, in Rücksicht auf Etwas; – a) ... ... Umschreibungen, εὐσεβεῖν τὰ πρὸς ϑεούς , in Beziehung auf die Götter, in Rücksicht auf das Verhältniß gegen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
κατά

κατά [Pape-1880]

... Prot . 317 a; κατά τι , in irgend einer Rücksicht, in irgend einem Stücke, κατὰ πάντα , in allen Stücken; τὸ ... ... σχ fällt auch τ aus, in καστορνῦσα, κάσχεϑε . – In καταιβάτης u. ä. hat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
περί

περί [Pape-1880]

... περὶ δίνας , um die Strudel oder in den Strudeln sich herumdrehend, 21, 11, u. in ähnlichen Beziehungen oft; auch περί τ' ἀμφί τε τάφρον , verstärkt, ... ... διατρίβειν περὶ Πιερίην , 7, 131, u. öfter, wo wir es durch in dem Lande übersetzen müssen; vgl. ᾤκουν περὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564-567.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... – a) von jeder äußerlichen Thätigkeit, die sich in Hervorbringung irgend eines in die Sinne fallenden Products kundgiebt, also bes. von ... ... Σωκράτης ἐποίησε μῦϑον Αἰσώπειον , er brachte eine äsopische Fabel in poetische Form, in Verse, vgl. μῦϑον ποιῆσαι , Lycurg. Leocr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
ἜΡΓον

ἜΡΓον [Pape-1880]

... Alles was Jemand ausgeführt hat, That, Handlung, sowohl in guter als in schlechter Bedeutung, Hom . u. Folgde überall, ... ... d; λόγῳ – ἔργῳ , in der That, in Wirklichkeit entgeggstzt, ἔρ-γῳ ... ... ἐν κακοῖς , Schweigen thut nicht Noth, hilft Nichts, ist Nichts nütze, Eur. Hipp . 911; τί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΓον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020-1022.
φοβέω

φοβέω [Pape-1880]

φοβέω , in Furcht, Schrecken setzen, schrecken , scheuchen; ... ... Flucht jagen, τινά , Hom . in der Il . (nie in der Od .), Ζεὺς καὶ ἄλκιμον ... ... , οὐδ' ἐφόβηϑεν 5, 498, u. öfter; in der O, d . nur einmal, 16 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1294.
οὐκ ἄν

οὐκ ἄν [Pape-1880]

... daß ich dich wieder erkennen würde, Ar. Ran . 556; – auch in der Frage, also nicht? – in der Antwort nachdrücklich den Gegensatz hervorhebend, ἐγώ σοι οὐκ ἂν δυναίμην ἀντιλέγειν ... ... . 436 d; mit folgendem γέ , Conv . 173 b; – in der Frage, doch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐκ ἄν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 407.
μηδ-έν

μηδ-έν [Pape-1880]

... τὸ μηδὲν ὤν , Trach . 1097, der so gut wie Nichts, schwach ist, τὸ μηδὲν ὄντας ἐν τροπῇ ... ... Cyr . 8, 3, 20. – Μηδέν steht oft adverbial, in Nichts, auf keine Weise, μηδὲν διαφέρειν , Plat. Polit . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηδ-έν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 170.
ἄνυσις

ἄνυσις [Pape-1880]

... 2, 347; οὐκ ἄνυσίντινα δήομεν , wir werden lein Ende finden, nichts ausrichten, Od . 4, 544; κελεύϑου Ap. Rh . ... ... οὐδ' ἄν . Theocr . 25, 93; selten in Prosa, wie Plut. prof. virt. sent. p ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄνυσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 266-267.
δύναμαι

δύναμαι [Pape-1880]

... Thuc . 1, 130 u. A. So auch in der Frage: τὸ δ' αὖ ξυνοικεῖν ... ... οὐδὲν ἄλλο δυναμένη ἢ ἀποφυγεῖν , sie hatte nichts anders zu bedeuten, war nichts als eine andere Art von Flucht, ... ... Her . 7, 134; vgl. 9, 45. – In δυναμένοιο braucht Hom . υ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύναμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 671-672.
ὁμο-λογέω

ὁμο-λογέω [Pape-1880]

... τι , 2, 4; κατ' οἰκειότητα Περσέϊ οὐδέν , sie gingen in Nichts an, 6, 54; auch μισϑῷ ὁμολογήσαντες , über den Sold ... ... 101. – Selten wird auch das med . in derselben Bdtg mit dem act . gebraucht, eigtl. für sich zugeben, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 337-338.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Die Mappe meines Urgroßvaters

Die Mappe meines Urgroßvaters

Der Erzähler findet das Tagebuch seines Urgroßvaters, der sich als Arzt im böhmischen Hinterland niedergelassen hatte und nach einem gescheiterten Selbstmordversuch begann, dieses Tagebuch zu schreiben. Stifter arbeitete gut zwei Jahrzehnte an dieser Erzählung, die er sein »Lieblingskind« nannte.

156 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon