Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
καθ-εῖς

καθ-εῖς [Pape-1880]

καθ-εῖς , d. i. καϑ' εἷς , auch εἷς καϑεῖς , Einer nach dem Andern, Mann für Mann, jeder einzeln, N. T ., fehlerhafte Bildung für καϑ' ἕνα , nach ἓν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-εῖς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1282.
σκόπελος

σκόπελος [Pape-1880]

σκόπελος , ὁ , eigtl. jeder Ort. von dem aus man spähend um sich schauen kann (σκοπέω) . Warte; – gew. ein hoher, einzeln stehender Felsen im od. am Meere, eine Klippe, ein ins Meer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκόπελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 903.
ἑκατέρωθεν

ἑκατέρωθεν [Pape-1880]

ἑκατέρωθεν , von jeder von beiden Seiten her, von beiden Seiten her, so daß sie einzeln gedacht werden; Thuc . 2, 75; τῆς πόλεως 3, 6; Xen. Cyr . 3, 3, 9; τὸ ἑκ. μέρος Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατέρωθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
ἕκαστος

ἕκαστος [Pape-1880]

ἕκαστος , jeder , bes. jeder Einzelne, im Gegensatz einer Vielheit oder Gesammtheit; jeder ... ... vgl. αὐϑέκαστος ; – ἕκαστός τις , ein jeder, Pind. N . 4, 92; Soph ... ... ; – καϑ' ἕκαστον , einzeln für sich, wie ὡς ἕκαστος , jeder für sich, Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕκαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 751.
ἀφ-ικνέομαι

ἀφ-ικνέομαι [Pape-1880]

... Orte. Bei Hom . gew., auch einzeln bei andern Dichtern mit dem bloßen acc ., ἄστυ Aesch. ... ... , ἐς τὸ ἔσχατον κακοῦ , in die höchste Gefahr, Noth kommen, sich jeder Gefahr unterziehen, 7, 118. 8, 52; εἰς τοσοῠτον τύχης , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-ικνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 411.
προ-μνηστῖνοι

προ-μνηστῖνοι [Pape-1880]

... ;στῖνοι , einzeln, Einer nach dem Andern, in einer Reihe hinter einander her; προμνηστῖναι ... ... statt προμενετῖνοι oder προμενέστινοι , Schol. Od ., d. h. Jeder auf den Vorangehenden wartend, nicht alle zugleich, ἑξῆς καὶ ἐκ διαστημάτων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-μνηστῖνοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 734-735.
ὁ

[Pape-1880]

... Ag . 1487; τὰ δοκοῦντα , die Beschlüsse, ὁ βουλόμενος , jeder, der da will, wofür im Deutschen oft der unbestimmte Artikel ein ... ... antwortest, Lach . 190 e. – g) Ueberhaupt kann jedes Wort und jeder Satz durch Vorsetzung von τό als ein für sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... ., ὡς ἔχει ποδῶν ἕκαστος ἡμῶν , d. i. so schnell ein Jeder kann, Plat. Gorg ... ... w. – c) ὡς ἕκαστοι , sc . τυγχάνουσιν , jeder einzeln, Thuc . u. A.; ὡς ἑκάτεροι , jeder von beiden für sich allein, Thuc . 3, 74. – d ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
μή

μή [Pape-1880]

... Xen. An . 5, 7, 25, jeder welcher, oder wenn er nicht schwimmen konnte, ertrank; und nach ὅσος ... ... bemerken ist noch die Verdoppelung des μή in demselben Satze, die sich einzeln findet; so nimmt bei Hom . μηδέ ein vorausgegangenes μή ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

... V. H . 2, 1, steht einzeln; vgl. Ath . VIII, 337 c. – In den häufigen ... ... ; ἐς τὸ πᾶν , oft bei Tragg . u. sonst, in jeder Beziehung; z. B. ἐτητύμως Aesch. Ag . 668, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
εἷς

εἷς [Pape-1880]

... ein Jeder, Arist . öfter; – εἷς ἕκαστος , ein jeder Einzelne, unus quisque ; ἑνὸς ἑκάστου κειμένου χωρίς Plat. Soph ... ... . IX, 853 a; – καϑ' ἕν , für sich allein, einzeln, καϑ' ἓν ὄνομα ἑκάστῳ προςῆπτον Plat. Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἷς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 738-739.
ἦθος

ἦθος [Pape-1880]

... D. Per . 294, öfter; einzeln in sp. Prosa, wie Arr . καὶ Ταξίλην ἀποπέμπει ὀπίσω εἰς ... ... Wesen, ἱλαρὸν τὸ ἦϑος Xen. Conv . 8, 3. – Jeder Ausdruck der Sinnesart, Mienen u. Gesichtszüge, insofern sich ein Charakter darin ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἦθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1157.
ΜΈΡος

ΜΈΡος [Pape-1880]

... ἕκαστον ἐν μέρει λόγον περὶ Ἔρωτος εἰπεῖν , jeder, an den die Reihe komme, Alle der Reihe nach sollten sprechen, ... ... πλεῖον ἐς τὰ κοινὰ ἢ ἀπ' ἀρετῆς προτιμᾶται . – Κατὰ μέρος , einzeln, Plat. Theaet . 157 b Soph . 246 c, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΡος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 135-136.
μερίς

μερίς [Pape-1880]

μερίς , ίδος, ἡ , Theil, Antheil, ἀφ' ἑκατέρας ... ... τῶν τεϑυμένων , Plut. Agesil . 17; πρὸς μερίδας δειπνεῖν , portionenweis oder einzeln speisen, so daß jeder Gast seine besondere Schüssel erhält, vgl. Plut. Symp . 2, 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μερίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 134-135.
ὁσίοω

ὁσίοω [Pape-1880]

... Med ., στόμα εὔφημον ἅπας ὁσιούσϑω , Eur. Bacch . 70, Jeder halte seinen Mund rein, spreche nichts Unheiliges; vgl. ἀμφὶ νάρϑηκας ὁσιοῦσϑε ... ... gebührende Ehre erweisen, ihn mit Erde bedecken aus Frömmigkeit, Philostr . u. einzeln bei a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁσίοω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 395.
οὐδ-έν

οὐδ-έν [Pape-1880]

... , keiner, welcher nicht, d. i. jeder, Her . 3, 72 u. Folgde, wie Xen. Cyr ... ... ; οὐδένων καταδεέστεροι , Xen. Mem . 3, 5, 18; Folgde einzeln. – Das neutr . wird auch als Prädicat zu masc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐδ-έν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 410.
ὅμ-ῑλος

ὅμ-ῑλος [Pape-1880]

ὅμ-ῑλος , ὁ , jede versammelte Menschenmenge ... ... Thuc ., καὶ τὸν ψιλὸν ὅμιλον ἐς μέσον λαβών , 4, 125. – Einzeln auch in späterer Prosa, von jeder großen Menge, Schwarm, Luc. de luct . 2, ὅμιλος αὐλητής ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅμ-ῑλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 331-332.
πέτο μαι

πέτο μαι [Pape-1880]

... praes . ἵπ ταμαι , was sich einzeln bei Attikern findet, u. πέταμαι , nebst πετάομαι (s. ... ... Il . 23, 880, Sp . – Aber auch b) von jeder schnellen schwebenden Bewegung durch die Luft hin, bes. von geworfenen, geschleuderten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέτο μαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 605.
ἐπ-αινέω

ἐπ-αινέω [Pape-1880]

... τινι H. h. Merc 457. Einzeln auch in Prosa, ἐπαινεσάντων δ' αὐ. τῶν , nach ihrer Genehmigung ... ... . 1, 6, 20; πάντ' ἔχω σ' ἐπαινέσαι λόγοισι , in jeder Beziehung, Soph. Ai . 1381; ἃ ἐγὼ Σωκράτη ἐπαινῶ , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αινέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 895.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Nachkommenschaften

Nachkommenschaften

Stifters späte Erzählung ist stark autobiografisch geprägt. Anhand der Geschichte des jungen Malers Roderer, der in seiner fanatischen Arbeitswut sich vom Leben abwendet und erst durch die Liebe zu Susanna zu einem befriedigenden Dasein findet, parodiert Stifter seinen eigenen Umgang mit dem problematischen Verhältnis von Kunst und bürgerlicher Existenz. Ein heiterer, gelassener Text eines altersweisen Erzählers.

52 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon