Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἴτης

ἴτης [Pape-1880]

ἴτης , ὁ (εἶμι , vgl. ἰταμός ), der dreist, keck auf Etwas losgeht, auch tadelnd, frech, unverschämt, Ar. Nubb . 445, neben ϑρασύς, τολμηρός , Schol . ἀναιδής . Bei Plat . neben ἀνδρεῖος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1274.
ἰταμός

ἰταμός [Pape-1880]

ἰταμός ( εἶμι , vgl. ἴτης ), der dreist darauf losgeht, keck, verwegen; ἰταμὸν καὶ τολμηρὸν ἡ πονηρία , im Ggstz von βραδὺ καὶ ὀκνηρόν , Dem . 25, 24; πρός τι , Arist. probl . 29, 1; Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰταμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1274.
λαιδρός

λαιδρός [Pape-1880]

λαιδρός , dreist, keck, unverschämt, Nic. Th . 689 Al . 576.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαιδρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 6.
προ-πετής

προ-πετής [Pape-1880]

προ-πετής , ές , vornüber fallend, ... ... , Soph. Trach . 698. 972. – Uebertr., voreilig, vorschnell, keck; κλᾶρος , Pind. N . 6, 65; οἱ γλώσσῃ προπετεῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-πετής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 739.
ἐπεσ-βόλος

ἐπεσ-βόλος [Pape-1880]

ἐπεσ-βόλος , Worte werfend, d. i. keck, dreist redend; λωβητήρ Il . 2, 275; Sp ., wie νεῖκος Ap. Rh . 4, 1727; ἀραί Lycophr . 332; ἦχος ἀοιδῆς von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεσ-βόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 918.
θαρσητικός

θαρσητικός [Pape-1880]

θαρσητικός u. später ϑαῤῥητικός , zuversichtlich, getrost, keck, dreist handelnd.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαρσητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1187.
θρασύ-μῡθος

θρασύ-μῡθος [Pape-1880]

θρασύ-μῡθος , keck redend, ὕβρις Pind. Ol . 13, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρασύ-μῡθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1216.
θρασυ-λογέω

θρασυ-λογέω [Pape-1880]

θρασυ-λογέω , keck reden, Schol. Soph. Ai . 1258.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρασυ-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1216.
θρασύ-λογος

θρασύ-λογος [Pape-1880]

θρασύ-λογος , keck redend, E. M . 133, 42.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρασύ-λογος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1216.
θρασύ-δειλος

θρασύ-δειλος [Pape-1880]

θρασύ-δειλος , der Feigling, der sich keck stellt, Arist. Eth . 3, 7, ἐν τούτοις ϑρασυνόμενοι τὰ φοβερὰ οὐχ ὑπομένουσι; – λίϑος , eine Steinart am Eurotas, Plut. de fluv . 17, 2. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρασύ-δειλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1216.
λαβρο-στομέω

λαβρο-στομέω [Pape-1880]

λαβρο-στομέω , keck, frech reden, μηδ' ἄγαν λαβροστόμει , Aesch. Prom . 327.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαβρο-στομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 2.
θρασύ-στομος

θρασύ-στομος [Pape-1880]

θρασύ-στομος , kühn, keck redend; neben ἀνόσιος Aesch. Spt . 694, vgl. Ag . 1372.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρασύ-στομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1216.
ἀπο-θρασύνομαι

ἀπο-θρασύνομαι [Pape-1880]

ἀπο-θρασύνομαι , muthig, keck handeln, Dem. 61, 20; πρός τινα Plut. discr. ad. at am . 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-θρασύνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 303.
λαμυρός

λαμυρός [Pape-1880]

λαμυρός , auch λάμυρος betont (vgl. λαιμός, λαβρός ), ... ... . 294; gefräßig, Epier . bei Ath . VI, 262 d; – keck, unverschämt, bes. bei Sp . (vgl. Phryn . 291 οἱ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμυρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 14.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Brachvogel, Albert Emil

Narziß. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Narziß. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Albert Brachvogel zeichnet in seinem Trauerspiel den Weg des schönen Sohnes des Flussgottes nach, der von beiden Geschlechtern umworben und begehrt wird, doch in seiner Selbstliebe allein seinem Spiegelbild verfällt.

68 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon