Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κρώζω

κρώζω [Pape-1880]

κρώζω , onomatopoetisch, vgl. κράζω, κλώζω , krächzen , schreien; von der Krähe, μή τοι ἐφεζομένη κρώζῃ λακέρ υζα κορώνη Hes. O . 745; Ar. Av . 2; Arat . 953; von Schwänen, Luc. electr . 5; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρώζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1517.
κόμβα

κόμβα [Pape-1880]

κόμβα hieß nach Hesych . bei den Polyrrheniern die Krähe.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόμβα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1477.
κερᾱΐς

κερᾱΐς [Pape-1880]

κερᾱΐς , ΐδος, ἡ , nach Hesych . die Krähe, mit Anspielung auf κεραΐζω , Lycophr . 1317, von der Medea.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερᾱΐς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1419.
κρωγμός

κρωγμός [Pape-1880]

κρωγμός , ὁ , das Krächzen der Krähe, Sp .; κολοιῶν Antp. Sid . 47 (VII, 713); Iulian .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρωγμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1517.
κορωνίζω

κορωνίζω [Pape-1880]

κορωνίζω , = τῇ κορώνῃ ἀγείρω , mit einer Krähe einsammeln, betteln, indem man eine Krähe auf der Hand hält u. Bettellieder, κορωνίσματα singt; vgl. Ath . VIII, 359 e u. s. oben ἀγείρω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορωνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1490.
ἐπι-κρώζω

ἐπι-κρώζω [Pape-1880]

ἐπι-κρώζω (s. κρώζω ), ankrähen, von der Krähe, Ar. Equ . 1046; τινί , Themist .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κρώζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 954.
λακέρυζος

λακέρυζος [Pape-1880]

λακέρυζος , geschwätzig, schwatzhaft, ϑεός , der Satyr, Ep. ... ... λακέρυζα (so accent., Arcad . 96, 13), so heißt bes. die Krähe, die krächzende, μεγάλα κράζουσα , Hesych .; bei Hes. O . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λακέρυζος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 8.
κορωνιστής

κορωνιστής [Pape-1880]

κορωνιστής , ὁ , der mit einer Krähe herumzieht u. indem er ein Lied dazu singt, Gaben einsammelt, bettelt, οἱ τῇ κορώνῃ ἀγείροντες , Ath . VIII, 360 b; Hesych . – Aber Plut. de mul. virt. p. 305 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορωνιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1490.
κορωνιδεύς

κορωνιδεύς [Pape-1880]

κορωνιδεύς , ὁ , das Junge der Krähe, Cratin . in B. A . 105, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορωνιδεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1490.
κορων-εκάβη

κορων-εκάβη [Pape-1880]

κορων-εκάβη , ἡ , ein uraltes Weib, so alt wie Hekabe, eine zweite Hekabe, die das Alter der Krähe erreicht, welche nach der Sage 900 Jahre lebt, Myrin . 4 (XI ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορων-εκάβη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1489.
κορώνη

κορώνη [Pape-1880]

κορώνη ἡ (vgl. κορωνός u. κορωνίς ), – ... ... . H. A . 15, 23 u. 3, 9. – Die eigentliche Krähe , λακέρυζα , Hes. O . 745; Archil . bei Ath ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορώνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1489-1490.
κολοιός

κολοιός [Pape-1880]

κολοιός , ὁ , die Dohle ; ll. 16, 583. ... ... H. A . 9, 24; sprichwörtlich, κολοιὸς ἀλλοτρίοις πτεροῖς ἀγάλλεται , die Krähe schmückt sich mit fremden Federn, Luc. Apolog . 4, u. κολοιὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολοιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1474.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12