Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (6 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... kommt man vielmehr zu einem entgegengesetzten Ergebniß, daß man nämlich, wenn man sich sträube, die περιττότης des ... ... die hier fragliche conjunctivische. Läßt man den Conjunctiv ϑάνωμεν stehn, während man das zweite Verbum in ... ... von ἄκων entstand; will man das ἄν retten, so muß man wohl unbedingt περιπέσοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὅτε

ὅτε [Pape-1880]

... ἐκείνου τοῦ χρόνου μνησϑέντας ὅτ' ἐνομίζετε , wo man ungenau sagt, daß es für ὅτι steht; τοὐναντίον ἀκούομεν ἐν ... ... ὅτε τοὺς Ἀργείων τελευτήσαντας οὐκ εἴασαν ἀτάφους γενέσϑαι , es wird eine schöne That erzählt aus der Zeit, als sie, für »daß sie«; ... ... 144. Vgl. εἰςόκε . Durch den Accent unterscheidet man hiervon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 402-403.
μῦθος

μῦθος [Pape-1880]

μῦθος , ὁ , Wort, Rede ; sehr häufig bei ... ... ταῖς γραυσὶ ταῖς τοὺς μύϑους λεγούσαις , Rep . I, 350 e, wie man sie Kindern erzählt, Polit . 268 e; vgl. Legg . X, 887 d ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῦθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 215.
δέπας

δέπας [Pape-1880]

... gleich aus eben diesem δέπας trinken. So erzählt Odysseus auch von der Kirke Odyss . 10, 316 τεῠξε δέ ... ... . 9, 346 κισσύβιον μετὰ χερσὶν ἔχων μέλανος οἴνοιο ; und so könnte man auch an eine Ableitung von der Wurzel Δεκ - denken, ... ... entstanden aus δέκας , der Becher, den man in die Hand nimmt, der Handbecher, zum Trinken, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέπας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 548.
δίδωμι

δίδωμι [Pape-1880]

... . 17, 442, wo Odysseus von sich erzählt αὐτὰρ ἔμ' ἐς Κύπρον ξείνῳ δόσαν ἀντιάσαντι , als Kriegsgefangenen; ὁ ... ... Aehnl. Poll . 6, 25 ὁ μέϑυσος ἐπὶ ἀνδρῶν Μενάνδρῳ δεδόσϑω , man mag ihm diesen Gebrauch des Wortes nachsehen. – h) ἑαυτόν τινι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίδωμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 616-617.
μνημονεύω

μνημονεύω [Pape-1880]

μνημονεύω , sich erinnern, eingedenk sein; c. acc ... ... pass ., οὐ τοσοῦτος λοιμὸς ἐμνημονεύετο γενέσϑαι , Thuc . 2, 47, man erinnerte sich nicht, es wurde nicht erzählt, daß eine Pest so groß gewesen; οὐ καλῶς μνημονεύεις ἃ ἔλεγον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μνημονεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 194.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 6