κατά , kommt als adv . nicht mehr vor u. erscheint nur in einzelnen Fällen ... ... . II, 359 d; μείζω ἢ κατὰ δάκρυα πεπονϑότες ἤδη , mehr als daß es hinreichend beweint werden könnte, Thuc . 7, 75; ... ... bloßen Umschreibung, die ausdrücklicher als das bloße Nomen od. ein Genitiv an alle einzelnen Beziehungen erinnern soll ...
... 314, wie unser »da du groß geworden«, als Ausdruck des Erwachsenseins; von Thieren, μέγας σῦς , 4, 457 ... ... , Plat. Prot . 334 c; auch zugroß , größer oder mehr als billig, φρονείτω μεῖζον ἢ κατ' ἄνδρα , Soph. Ant ...
... 9, 698; aber auch als Aussage betrachtet, πῶς οὐκ ὄφελον Τρώεσσι – κακὰ ῥάψαι , 18 ... ... mit Heindorf γένοιτο zu ändern, sondern die Sache so dargestellt ist, als wenn der Streit wirklich schon eintrete: ich fürchtete, nun kommt es zu ... ... ἀποσφήλειε πόνοιο , Il . 5, 567, wo der conj . die als bestimmt angesehene Folge ausdrückt, der ...
... Attischen Demen-Adverbia auf -δέ doch immer noch ungleich mehr als in irgend einer andern der uns erhaltenen Quellen. Die interessantesten ... ... sich unter die eben genannte Regel fügt, wird für alle dergleichen Bildungen als Muster angenommen. Danach also οἴκαδε . Nothwendig ist ...
ἐπί , bei, als adv . ohne Casus bei den ... ... über Einen lachen (wo man dabei steht u. das Lachen als ein äußeres Zusammentreffen erscheint), Il . 2, 170 Od . ... ... ὅσον καλῶς εἶχε , über einen so weiten Raum hin, als es gut war, Xen. An . ...
... καὶ κακοί wird der Unterschied hervorgehoben, sowohl gute als schlechte, nicht als Eines gedacht; κἂν τύχω κἂν μὴ τύχω ... ... u. häufiger allein καί hinzugesetzt, wo wir wie oder als übersetzen, οὐ τὴν αὐτὴν τυγχάνω γνώμην ἔχων ἔν τε τῷ παρόντι ...
... geehrtere ist, so ist πρό auch vor, mehr als, lieber ; κέρδος πρὸ δίκας αἰνῆσαι , List vor ... ... R . 10, nicht sowohl »für sie zu sprechen«, als »mehr als ihnen ziemt es dir zu sprechen«; εἶναι πρὸ τῆς παρεούσης ...
... παῖδας , Rep . II, 372 b, über das Vermögen hinaus, mehr als das Vermögen erlaubt; λόγοι ὑπὲρ τοὺς ἰδιώτας ἔχοντες , Isocr . ... ... ἀποδιδράσκειν , Luc. enc. Dem . 25, d. i. geschickter als Proteus; u. so ὑπὲρ ...
... , ich solle die Griechischen Mediciner in der neuen Auflage weit mehr berücksichtigen als in den beiden ersten Auflagen geschehen sei. Der Andere ... ... Buches wieder und immer wieder erkannte, Pape habe weit mehr Griechisch verstanden als gar mancher der sich über ihn ohne Zweifel hoch ...
... 93; – dieser, diese, dieses , lebhafter als οὗτος hinzeigend, der da , Hom . u. Folgde, sowohl allein stehend, als mit einem Nomen verbunden, welches dann gewöhnlich, bes. in ... ... sc . εἰμί , ich bin hier, dir alle Gaben darzubringen, Il . 19, 140; vgl. ...
φρονέω , drückt ursprünglich alle Thätigkeiten des φρήν , der ... ... Aesch. Ch . 510, der Nichts mehr fühlte, merkte; Plat . μηδὲ ζῆν αὐτό, μηδὲ φρονεῖν , ... ... μάλιστα Dem . 28, 2; μεῖζον φρονεῖν , höher denken, als es dem Sterblichen geziemt, mit ...
... entschieden die ursprüngliche demonstrative Kraft des Wortes so ab, daß es mehr und mehr wie der deutsche Artikel gebraucht wurde, sowohl um ein Nomen ... ... τά mit einem folgenden gen . oft als bloße Umschreibung, die alle näheren Beziehungen eines Wortes umfassen soll, δεῖ ...
... ὅπ ως ἄν als mit ὡς ἄν , welche als Absichtssätze mit einem ... ... 49. Die Dichter reden alle mehr oder weniger Homerisch, z. B. Sophocl. O. T ... ... als Forderungssatz auffassen lasse, d. h. als Absichtssatz, oder als Bedingungssatz, oder als Wunschsatz, in welchen Fällen ...
... sie eine Frau ist, – als auch ein Grund, wie quippe qui , εἰς τὸ πᾶν ἔπραξας ... ... δ' ἤστραπτε γοργωπὸν σέλας, ὡς τὴν Διὸς τυραννίδ' ἐκπέρσων βίᾳ , als wollte er, wie Einer, der da ... ... στρατηγίαν μηδεὶς ὑμῶν λεγέτω , Keiner spreche von mir als Einem, spreche so, als ob ich, od. daß ich – . ...
... Relativums . Das Streben, den Relativsatz als eng verbunden mit dem Hauptsatz od. als Glied desselben erscheinen zu lassen, ... ... , weiß, wen er aussandte, bilden hier die Grundlage, wie auch alle anderen Beispiele der Art aufzufassen sind, μαστεύειν δ' ὧν ἀνευρήσει φόνον ... ... αἵ wurden deshalb in der alten Sprache auch als Demonstrativa gebraucht; da aber ἥ, οἵ u. ...
... halten, bei Hom . häufiger als ἕξω , bei den Tragikern seltener als dieses, Aesch. Eum . ... ... mit Substantivis, die sich oft als Umschreibungen für einfache Verba ansehen lassen, sind bei diesen aufgeführt ... ... . 11, 269; ὥς σφεας ἡσυχίη εἶχε πολιορκίης , als sie Ruhe hatten, Her . 6, 135 ...
... 5, 4, 14, die übrigen alle; οἱ πάντες , die sämmtlichen, ὑμεῖς οἱ πάντες οὐκ ἔσεσϑε κύριοι ... ... εἰς πᾶν ϑυμοῦ προαχϑῆναι , in den äußersten Zorn gerathen; παντὸς μᾶλλον , mehr als Alles, durchaus, gewiß, Prot . 344 b Phaed . ...
... der Gebrauch sich bis zu dem vom dat. instrumentalis nicht mehr zu Unterscheidenden abstumpft; τὰ Πέργαμα ξὺν τοῖςδε τόξοις πέρσας , Soph. Phil . 1319, ist noch = unterstützt von diesem Bogen, der als die Entscheidung herbeiführend angesehen wird; σὺν ἵπποισιν καὶ ὄχεσφιν , Il ...
... 1 vit. auct. 19 u. A., welche Ausdrücke alle von dem Begriffe der Vergleichung ausgehen; παρ' ... ... unglücklich, παρὰ τοὺς ἄλλους πονεῖν , sich vor den Andern mühen, mehr als die Andern, so steht auch beim compar . ἀμείνονες καὶ ...
... Hom . bedeutet περὶ πάντων, περὶ ἄλλων , vor allen, über alle, mehr als alle andern, also einen Vorzug vor diesen, ein Darüberhinausgehen, περὶ πάντων ἔμμεναι ἄλλων , alle übertreffen, Il . 1, 187 (vgl. περίειμι ); u. ...
Buchempfehlung
Die beiden »Freiherren von Gemperlein« machen reichlich komplizierte Pläne, in den Stand der Ehe zu treten und verlieben sich schließlich beide in dieselbe Frau, die zu allem Überfluss auch noch verheiratet ist. Die 1875 erschienene Künstlernovelle »Ein Spätgeborener« ist der erste Prosatext mit dem die Autorin jedenfalls eine gewisse Öffentlichkeit erreicht.
78 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro