Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εὔ-ταρσος

εὔ-ταρσος [Pape-1880]

εὔ-ταρσος , mit schönem Flügel ( ταρσός ), so erkl. ἰξύς der Cikade bei ... ... πτερωτός; Andere von der Fußsohle, mit zierlichem Fuß; ähnl. ἀστράγαλοι Myrin . 2 (VII, 254), zu einem schönen Fuße gehörig. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ταρσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1101.
πτερόν

πτερόν [Pape-1880]

... – Uebertr. wie bei uns, κείρειν τινὶ τὰ πτερά , Einem die Flügel beschneiden, ihn in Schranken halten, Callim. ep . 49, 8 ... ... ; auch eine Art Mauerzinnen zur Vertheidigung der Mauern. – Eine mit Eisen beschlagene Zugbrücke vor den Stadtthoren, Schol. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτερόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 808.
πτέρυξ

πτέρυξ [Pape-1880]

... E. M .), Feder, Flügel ; πτέρυγος λάβεν , ergriff am Flügel, Il . 2, ... ... wobei wahrscheinlich auch an die Aehnlichkeit zu denken, welche das griechische Beil mit einem Flügel hat, auch λόγχης , Poll . 5, 21. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτέρυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 809.
κῶλον

κῶλον [Pape-1880]

κῶλον , τό (verwandt mit κολοσσός , auch σκέλος ... ... ) Seite einer Figur, eines Körpers, auch Flügel eines Gebäudes, z. B. von den Pyramiden, Her . ... ... Theocr . 10, 46, κῶλα νάρϑηκος , die Glieder des Rohrs von einem Knoten zum andern, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῶλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1542.
ἐν

ἐν [Pape-1880]

... Aesch. Pers . 162; ἐν μιᾷ πληγῇ κατέφϑαρται ὄλβος , mit einem Schlage, 247; ἐν λόγῳ πεύϑομαι Ch . 668; ... ... διὰ τοῦ ε Ἕλληνες , Moeris p. 214, 6, mit einem Buchstaben schreiben. – 4) Von der Zeit, in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821-824.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... d. i. Kinder habend, mit Hinterlassung von Kindern; vgl. Hdn . 4, 2, 1. 3 ... ... (ἔπαινον) λέγειν ἐπί τινι , bei einem (Todten) sprechen, ihm eine Lobrede halten, Thuc . 2, 34 ... ... 8, 529. 10, 48, wie Od . 2, 284, an einem Tage; ἐφ' ἡμέρῃ ἠδ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
φύω

φύω [Pape-1880]

... Hes . hat auch ἐπέφῡκον statt ἐπεφύκεισαν , wie von einem praes . πεφύκω , O . 151 Sc . 76 ... ... Hom ., eigtl. er wuchs ihm fest an der Hand, oder er wuchs mit der Hand an ihm an, d. i. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1320-1321.
κέρας

κέρας [Pape-1880]

... . 215; Μενδήσιον Thuc . 1, 110. – 5) der Flügel eines Heeres, einer Flotte; Aesch. Pers . 391; δεξιόν, ... ... Mel . 5 (XII, 95). – 9) κέρατα ποιεῖν τινι , Einem Hörner aufsetzen, ihn zum Hahnrei machen, Artemid . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέρας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1421.
ἕτερος

ἕτερος [Pape-1880]

... auffallend ist στοιχεῖον ἕτερον τῶν τεσσάρων Arist. mund . 2. Mit ἄλλος vbdn, πολλοὺς χἀτέρους ἄλλους πόνο υς Eur. Suppl ... ... Ausdruck, Heindf. Plat. Lys . 220 a. Gew. wird es dann mit dem gen . verbunden, ἕτερον εἶναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1049-1050.
πυκνός

πυκνός [Pape-1880]

... . 23, 193; aber πυκνοῖσιν λάεσσιν , mit dicht gehäuften Steinen, Il . 24, 798; πυκνὰ καρήατα , ... ... Kopf an Kopf gedrängt, 11, 309; σταυροί , 24, 453; auch mit dem dat ., πυκνοὶ ἐφέστασαν ἀλλήλοις , dicht an einander ... ... 5, 480; πυκνὰ πτερά , dicht gefiederte Flügel, Il . 11, 454. 23, 879 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυκνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 815-816.
λαμβάνω

λαμβάνω [Pape-1880]

... Vgl. unten das med . – Häufiger mit dem bloßen accus ., ergreifen, fassen, ἔγχος, σκῆπτρον ... ... λαβεῖν Soph. O. R . 266; oft mit darauf folgdm partic ., κἂν λάβῃς μ' ἐψευσμένον , O. ... ... Xen. Cyr . 4, 6, 7 u. sonst. – Uebertr., mit dem Geist erfassen, begreifen , μαιομένων μεγάλαν ἀρετὰν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 10-11.
πέτο μαι

πέτο μαι [Pape-1880]

... Phryn . 325; – fliegen , eigtl. mit πετάννυμι zusammenhangend, seine Flügel ausbreiten, um zu fliegen; zunächst – ... ... , bes. von geworfenen, geschleuderten Körpern, von einem Steine, ὕψι τ' ἀναϑρώσκων πέτεται , Il . ... ... . 24, 345, πέτετο κρατὺς Ἀργειφόντης , ohne daß an wirkliche Flügel des Gottes zu denken ist, obwohl Ar. Av . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέτο μαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 605.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12

Buchempfehlung

Kleist, Heinrich von

Robert Guiskard. Fragment

Robert Guiskard. Fragment

Das Trauerspiel um den normannischen Herzog in dessen Lager vor Konstantinopel die Pest wütet stellt die Frage nach der Legitimation von Macht und Herrschaft. Kleist zeichnet in dem - bereits 1802 begonnenen, doch bis zu seinem Tode 1811 Fragment gebliebenen - Stück deutliche Parallelen zu Napoleon, dessen Eroberung Akkas 1799 am Ausbruch der Pest scheiterte.

30 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon