Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (39 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συν-εκ-σώζω

συν-εκ-σώζω [Pape-1880]

συν-εκ-σώζω (s. σώζω ), mit aus der Gefahr reißen, retten, τινά ; Soph. O. C . 572; Antipho 5, 93.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-σώζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1013.
ἐπι-κίνδῡνος

ἐπι-κίνδῡνος [Pape-1880]

ἐπι-κίνδῡνος , mit Gefahr verbunden, gefährlich, καὶ δεινὴ ἔρις Plat. Legg . V ... ... V, 467 d, in Gefahr schwebend; ἡ Ἰωνίη , entgegengesetzt dem ἀσφαλῶς ἱδρυμένη , Her . ... ... βίον καϑιστάναι 7, 32; – ἐπικίνδυνον ἦν μὴ λαμφϑείη , es war Gefahr, war zu fürchten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κίνδῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 949.
ὑπο-κίνδῡνος

ὑπο-κίνδῡνος [Pape-1880]

ὑπο-κίνδῡνος , mit einiger Gefahr verbunden, etwas gefährlich, βέλη , Plat. Legg . VIII, 830 e ; – in einiger Gefahr befindlich, Poll . 8, 141.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κίνδῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1220.
συγ-κινδῡνεύω

συγ-κινδῡνεύω [Pape-1880]

... συγ-κινδῡνεύω , mit Gefahr laufen, sich mit Einem in Gefahr begeben, τινί , Plat. Phil . 29 ... ... Thuc . 8, 22; Xen. Ages. 11, 13, mit od. neben Einem kämpfen, οἱ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κινδῡνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 967.
πολυ-κίνδῡνος

πολυ-κίνδῡνος [Pape-1880]

πολυ-κίνδῡνος , mit vieler Gefahr, Demetr. Phal . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-κίνδῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 664.
παρα-κινδῡνεύω

παρα-κινδῡνεύω [Pape-1880]

παρα-κινδῡνεύω , Etwas wagen, es mit Gefahr unternehmen; absolut, Andoc . 2, 11 u. A.; c. inf ., ὅςτις παρεκινδύνευσεν Ἀϑηναίοις εἰπεῖν τὰ δίκαια , Ar. Ach . 620; Vesp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κινδῡνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 483.
συν-δια-κινδῡνεύω

συν-δια-κινδῡνεύω [Pape-1880]

συν-δια-κινδῡνεύω , sich mit od. zugleich in Gefahr begeben, einen Kampf wagen; Her . 7, 220; μετ' ἐμοῦ , Plat. Lach . 189 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δια-κινδῡνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1007.
συν-αίρω

συν-αίρω [Pape-1880]

... ; (s. αἴρω ), poet. συναείρω , mit aufheben, erheben, οὐ συναίρεται δόρυ Eur ... ... ματρός Eur. Or . 765; συναίρεσϑαί τινι τοῦ κινδύνου , mit Einem gemeinschaftlich die Gefahr auf sich nehmen, sie mit ihm theilen, Thuc. 4. 10, τοῦ πολέμου , 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 997.
κίνδῡνος

κίνδῡνος [Pape-1880]

κίνδῡνος , ὁ , die Gefahr , bes. im Kriege ... ... 5, 12. – Κίνδυνός ἐστι mit folgdm inf ., es ist Gefahr, es ist zu befürchten, daß, ... ... u. oft bei den Rednern. – Das Wort scheint mit κινέω oder mit ΚΙΔ zusammenzuhangen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίνδῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1439-1440.
ἀφ-ικνέομαι

ἀφ-ικνέομαι [Pape-1880]

... 169; εἰς λόγους τινί , mit Einem in ein Gespräch gerathen, 2, 28 u. A.; διὰ λόγων Eur. Med . 872; εἰς ἔχϑος ἀφ. τινι , mit Einem in Feindschaft gerathen, 3, 82, ... ... ἐς τὸ ἔσχατον κακοῦ , in die höchste Gefahr, Noth kommen, sich jeder Gefahr unterziehen, 7, 118. 8, 52 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-ικνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 411.
δια-κινδῡνεύω

δια-κινδῡνεύω [Pape-1880]

... Xen. Cyr . 8, 8, 4; πρός τινα , es mit Einem aufnehmen, Thuc. 1, 142; Isocr . 4, 67, ... ... , Plat. Tim . 72 d; ἢ χρηστὸν γενέσϑαι ἢ πονηρόν , Gefahr laufen, gut od. schlecht zu werden, Prot . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κινδῡνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 582.
ξυρόν

ξυρόν [Pape-1880]

... τό (ξύω , auch mit κείρω verwandt, vgl. Buttm. Lexil . II p. 264), ... ... ἐπὶ ξυροῦ ἤδη ἐόντων , von den Dioskuren, den Rettern in der äußersten Gefahr; vgl. Aesch. Ch . 870, ἔοικε νῦν αὐτῆς ἐπὶ ξυροῦ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυρόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 282-283.
σκάμμα

σκάμμα [Pape-1880]

... bes. in den Gymnasien u. Palästren ein tief ausgegrabener od. mit Gräben umzogener, mit Sand überfahrener Platz, auf dem die Athleten sich übten; dah. die Uebung, der Kampf selbst, die Gefahr, ἐπὶ τοῠ σκάμματος εἶναι , Pol . 40, 5, 5. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκάμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 888-889.
συν-εξ-αιρέω

συν-εξ-αιρέω [Pape-1880]

... ;έω (s. αἱρέω ), mit, zugleich, zusammen herausnehmen, zerstören; δόμων , Eur. Ion 1044 ... ... Κιανούς , Pol . 17, 4, 7; aber auch = aus der Gefahr befreien, 5, 11, 5, neben συσσώζειν ; vgl. Aesch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εξ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1015.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... zu betrachtenden Art. Conjunetivische Sätze mit ὡς ἄν , welche als Absichtssätze mit einem ἄν περιττόν ... ... finden sich conjunctivische Sätze sowohl mit ὅπ ως ἄν als mit ὡς ἄν , ... ... ὑπ' ὀλί. γων τυραννεῖσϑαι τὴν πόλιν καταστήσειαν ; statt mit οὐ mit μή negirt um die Absicht anzudeuten Demosth ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὑπό

ὑπό [Pape-1880]

... hat eine ähnliche Bedeutung. B. Mit dem dativ ., den Gegenstand bezeichnend, unter dem sich Etwas ... ... den Mord, 803. Einzelne Fälle bieten sich dar, wo das pass . mit ὑπό τινι verbunden ganz gleich dem ὑπό τινος zu sein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1207-1210.
πᾶν [2]

πᾶν [2] [Pape-1880]

... Conv . 194 a, in der größten Gefahr sein; auch εἰς πᾶν ἀφικνεῖ-σϑαι , sich in die größte Gefahr begeben, Alles wagen, Xen. Hell . 6, 1, 12; ... ... 7, 55; oft bei Flgdn.; Xen . vrbdt diese Wendung sogar mit μή, ἐν παντὶ ἦσαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πᾶν [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 530-531.
ΔΥΏ

ΔΥΏ [Pape-1880]

... κραδίην Od . 18, 348; mit doppeltem accusat. Od . 20, 286 ἄχος κραδίην Ὀδυσῆα ... ... κἀμέ τοι ἔδυ φόβος Rhes . 569. – b) mit praepos .; καϑ' ὅμιλον ἔδυ Il . 3, 36; ... ... Plut. Artax . 8 ἐς μέσα τὰ δεινά , sich mitten in die Gefahr stürzen; ἀκίδες δεδυκυῖαι διὰ φλεβῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΥΏ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 692-693.
θέω

θέω [Pape-1880]

... . 17, 698 u. öfter; auch mit dem Zusatz ποσί, πόδεσσι , Od . 8, 247 Il ... ... ) ϑεῖν , vgl. 8, 140; πόλει ϑεούσῃ τὸν ἔσχατον κίνδυνον , Gefahr laufen, Plut. Fab . 26 (vgl. τρέχειν ). – Von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1205.
παρά

παρά [Pape-1880]

... . Apol . 28 c, er verachtete die Gefahr im Vergleich mit der Schande, neben der Schande, ... ... viel oder wenig kam Mitylene bei der Gefahr vorbei, so entging Mit. mit genauer Noth der Gefahr (vgl. auch 3 a. E). – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die geschwätzigen Kleinode oder die Verräter. (Les Bijoux indiscrets)

Die geschwätzigen Kleinode oder die Verräter. (Les Bijoux indiscrets)

Die frivole Erzählung schildert die skandalösen Bekenntnisse der Damen am Hofe des gelangweilten Sultans Mangogul, der sie mit seinem Zauberring zur unfreiwilligen Preisgabe ihrer Liebesabenteuer nötigt.

180 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon