δοῦπος , ὁ , dumpfes Geräusch; Getöse , Schall, Brausen, Rauschen ; entstanden aus γδοῠπος , wohl verwandt mit κτύπος , vgl. γδουπέω u. ἐρίγδουπος , s. Scholl. ...
κατά-δουπα , τά , die Gegenden an den Katarakten des Nils, wo dieser mit Getöse von den Felsen stürzt, Her . 2, 17 u. Sp . Vgl. κατάδουπος .
μετά-δουπος , (mit Getöse) dazwischen fallend, αἱ δ' ἄλλαι μετάδουποι , die dazwischen liegenden Tage, Hes. O . 825.
συῤ-ῥαθαγέω , mit, zugleich lärmen, auch trans., mit Getöse zerbrechen u. fressen, Nic. Ther . 94.
παταγο-δρόμος , unter oder mit Gelärm, Getöse laufend, Orph. H . 19, 3.
... Her . 2, 11. 7, 198; gleichbedeutend mit πλημμύρα , 8, 129. – liebh. Lärm, Getöse, ῥαχίαν ποιοῦντος ἐν δήμῳ καὶ ψόφον , Plut. an ... ... ῥακεία u. ῥακία ). Den Zusammenhang mit der ersten Bdtg zeigt das Sprichwort ῥαχίας λαλί ...
ὄσσα , ἡ (mit ὄψ verwandt), att. ὄττα , ein von den Göttern veranlaßtes ... ... – Der Klang der Cither, H. h. Merc . 443; das Getöse beim Kampfe, Hes. Th . 701. – Wahrsagende Stimme, übh. ...
... die gemeine Form ist), zähnekirschen , auch mit dem Zusatz ὀδόντας Hippocr.; N. T.; Archi . 12 ( ... ... πέτρη δεινὸν ἐβεβρύχειν . Das βέβρυχα der drei letzteren Stellen, von dem Getöse der Wogen gebraucht, heißt offenbar »brüll en«, und es gehört zu ...
... den Wellen, übertr., von verworrenem Geschrei, Getöse, στάσις δὲ πάγκοινος ὧδ' ἐπιῤῥοϑεῖ Aesch. Ch . 451, ... ... λαοὶ ϑ' ἐπεῤῥόϑησαν , riefen beifällig zu, Eur. Hec . 553; mit dem Zusatz ὡς καλῶς λέγοι Or . 901, wie Phoen ...
... A. oft, wo man das Particip einfacher durch mit übersetzen kann, selten mit der Präposition, τοὺς βελτίστους ἔχων μεϑ' ἑαυτοῦ ... ... , Stimmung u. dgl. befinden, – al gew. mit Adverbien, durch sein mit dem Adjectivum zu übersetzen; εὖ ἔχει ...
περι-στεναχίζ ... ... übersetzt: der Saal erschallt ringsum von der Flöte, wofür auch 454, wo es mit der Tmesis heißt περὶ δὲ στενα χίζετο δῶμα , sprechen kann, wenn nicht überhaupt das Getöse der Schmausenden bezeichnet ist und αὐλῇ im Hofe, Gehöfte bedeutet; – ...