Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δί-κροτος

δί-κροτος [Pape-1880]

... doppelte Ruder, Eur. I. T . 408; ἁμαξιτός , mit zwei Geleisen, El . 775; gew. vom Schiffe, = ... ... M . (vgl. oben, Poll . 1, 82) mit zwei Reihen Ruderbänken; neben μονόκροτοι Xen. Hell . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-κροτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 630.
ἀμφι-τρής

ἀμφι-τρής [Pape-1880]

... ;ής , ῆτος (τράω ), nach beiden Seiten durchbohrt, mit zwei Eingängen versehen, αὐλιον Soph. Phil . 19; ἡ ἀμφιτρής , sc . πέτρα , ein mit einem Durchgang versehener Fels, Eur. Cycl . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-τρής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 145.
ζυγόν

ζυγόν [Pape-1880]

... aber jugum , ζεύγνυμι ), – 1) das Joch , mit welchem zwei Rinder od. Pferde vor den Pflug od. Wagen gespannt werden ... ... 3) τὰ ζυγά , im Schiffe die Ruderbänke (die die beiden Seiten des Schiffes verbinden), Od . 9, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζυγόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1141.
ἐπ-αμφοτερίζω

ἐπ-αμφοτερίζω [Pape-1880]

... a) in der Mitte stehen zwischen zwei Dingen, Arist . öfter, auch zwischen mehreren, ὁ ἄνϑρωπος ἐπαμφοτερίζει ... ... V, 479 c; τοῖς λογισμοῖς Plut. Mar . 40; es bald mit der einen, bald mit der andern Partei halten, Thuc . 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αμφοτερίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 899.
ἈΜΦί

ἈΜΦί [Pape-1880]

... . u. Praepos . mit gen. accus. dat .; verwandt mit ἀμφίς, ἄμφω, ἀμφότερος ... ... dadurch, daß dieses bedeutet »auf allen Seiten«, ἀμφί »auf beiden Seiten«, d. h. auf zwei einander entgegengesetzten Seiten eines Gegenstandes. Dieser Unterschied erhielt sich in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΜΦί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 134-136.
Einführung/Vorrede zur dritten Auflage

Einführung/Vorrede zur dritten Auflage [Pape-1880]

... frei steht, mich lüderlicher Arbeit zu zeihen. Manche Ungenauigkeiten sind auf folgenden zwei Wegen in dies Buch hineingeschlüpft: Erstens ist Pape offenbar beim Abkürzen ... ... dieses Buches enthielt und enthält wenigstens so Viel wie zwei Bogen gewöhnliches Druckes; die in runder Summe etwa 2800 Seiten ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede zur dritten Auflage. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. XI11-XV15.
γύαλον

γύαλον [Pape-1880]

γύαλον , τό (verwandt mit γύης , ursprünglich dasselbe ... ... , wohlgefügter Panzer. Man könnte auch annehmen, γύαλα seien die zwei Hälften des Panzers, Brust- und Rückenstück, welche an den Seiten des Leibes durch Spangen oder dgl. verbunden werden, und ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γύαλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 507-508.
περονητρίς

περονητρίς [Pape-1880]

... π ερονατρίς , ein Spangenkleid, d. i. ein mit Spangen oder Schnallen über der Schulter befestigtes Gewand, ... ... den dorischen Frauen eigenes Kleid ohne Aermel, von Wolle, das eigentlich aus zwei Stücken Zeug bestand, welche über den Schultern und an den Seiten durch Spangen zusammengehalten wurden, daher auch σ χιστὸς χιτών, διπλοῦν ἱμάτιον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περονητρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 602.
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

... vermittelst , ἀπὸ βιοῖο πέφνεν , mit dem Bogen tödtete er, eigtl. (mit dem Pfeil) vom Bogen aus ... ... de esu carn . 2, 1; ἀπὸ δυοῖν ὀνομάτοιν προσαγορεύεσϑαι , mit zwei Namen, Mar . 1. So bes. Tragg ., πεύϑομαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
πρός

πρός [Pape-1880]

... 1) örtlich, bei, an, neben ; mit Verbis der Ruhe, oder mit dem Nebenbegriff der Bewegung nach einem Orte ... ... Adverbia, z. B. πρὸς βίαν = βιαίως , mit Gewalt, wider Willen, Aesch. Eum . ... ... Folgdn, πρὸς βίαν τινός , invito aliquo , πρὸς ἀνάγκην , mit Zwang, nothgedrungen, Aesch. Pers . 561 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ἑτερο-μήκης

ἑτερο-μήκης [Pape-1880]

... Zahl, die diesem entspricht, also ein Product aus zwei ungleichen Factoren, Plat. Theaet . 148 c; ... ... 16 die einzige Quadratzahl u. 18 die einzige Zahl aus zwei ungleichen Factoren 3 × 6 heißen, deren Seiten addirt dieselbe Zahl mit der Fläche geben, 4 + 4 + 4 + 4 = 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτερο-μήκης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1049.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11