Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (5 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κνημίς

κνημίς [Pape-1880]

... . Schienbein u. Wade umschließend, wie sie die Soldaten trugen; sie bestanden aus zwei Theilen, die mit Spangen oder Schnallen an ... ... 24, 227, περὶ δὲ κνήμῃσι βοείας κνημῖδας ῥαπτὰς δέδετο , sind eine Art rindslederner Stiefel od. Gamaschen gemeint, die Laertes anlegte γραπτῠς ... ... καὶ πετρῶν προβλήματα Aesch. Spt . 676. Nach Pol . 11, 9, 4 von ὑποδεσμοί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνημίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1460.
στιβάς

στιβάς [Pape-1880]

... Stroh, Rohr, Binsen od. Blättern, die aufgeschüttet od. in eine Art Matratze gestopft wurden; Her ... ... ; στιβάδες , Pax 348, wo der Schol . zu vergl., nach dem, wie nach VLL., es bes. eine Streu ist, wie sie sich die Soldaten im Bivouak machen; ἐπὶ στιβάδων ἐστρωμένων , Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στιβάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 942.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

... von Hom . an überall. Nach griechischer Weise steht oft der Name der Einwohner für das Land, ... ... auf dreimal. – Distributiv steht es bes. bei Angabe der Stellung der Soldaten; εἰς δύο , je zwei Mann neben einander ... ... εἰς τὸν ἀριϑμὸν ἐφάνη τριςχίλια , für die Zählung oder nach der Zählung, Her . 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
κατά

κατά [Pape-1880]

... . 229 a. Aehnlich vom Jäger entlehnt, der der Spur nachgeht, κυναγοὶ κατ' ἴχνος πλάταν ἄφαντον ... ... ἴχνος ᾄσσω Soph. Ai . 32, ich eile der Spur nach; κἀμὲ κατὰ ταύτην τὴν ὁδὸν ἄγε , auf ... ... , zufällig, κατὰ μικρόν, κατ' ὀλίγον , allmälig, nach u. nach, κατὰ πολύ , bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
ἐμ-βατήριος

ἐμ-βατήριος [Pape-1880]

... ἐμβατήρια , sc . ἱερά , die beim Einsteigen ins Schiff vor der Abfahrt dargebrachten Opfer, Philostr ... ... αὐλὸν ἐπάγοντες τοῖς πολεμίοις), παιάν, μέλος , Marschlied, Kriegsgesang, nach dem die Soldaten marschiren, Plut. Lyc . 22; Ath . ... ... A.; κινήσεις ἐμβατήριοι καὶ χορευτικαί sind eine Art Waffentanz, Ath . I, 21 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βατήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 805.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 5