Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (100 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀμάρα

ἀμάρα [Pape-1880]

ἀμάρα , ἡ , Graben, Wasserleitung, Hom . einmal, Il . 21, 259; κρηναῖαι Ap. Rh . 3, 1392; nicht anders zu erkl. Theocr . 27, 52, wo man an Kloake denkt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμάρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἐρειοί

ἐρειοί [Pape-1880]

ἐρειοί , οἱ , nur Theocr . 15, 50, von zweifelhafter Ableitung u. Bdtg; es soll darin ein Tadel für die Aegyptier liegen; nicht einmal die Lesart steht fest; die verschiedenen Erklärungs- u. Aenderungsversuche s. bei den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρειοί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1024.
μή-ποτε

μή-ποτε [Pape-1880]

... μή-ποτε , niemals, daß nicht einmal, daß niemals, daß doch nie, in allen Vrbdgn, welche ... ... »vielleicht«, eigtl. wie nescio an , ich weiß nicht, ob nicht einmal, vgl. Buttm. ad Dem. Mid. p ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή-ποτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 176-177.
μηδέ-πω

μηδέ-πω [Pape-1880]

μηδέ-πω , und noch nicht, auch noch nicht, noch nicht einmal; εὖ νῦν τόδ' ἴσϑι μηδέπω μεσοῦν κακόν , Aesch. Pers . 427, vgl. Prom . 742; Xen. Cyr . 1, 3, 8. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηδέ-πω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 170.
ποτητός

ποτητός [Pape-1880]

ποτητός , fliegend, οὐδὲ ποτητὰ παρέρχεται , Od . 12, 62, auch nicht einmal Vögel.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποτητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 689.
δί-αυλος

δί-αυλος [Pape-1880]

δί-αυλος , ὁ , 1) die doppelte Rennbahn; seit der 15. Olympiade wurde das Stadium nicht blos einmal bis zur Säule, sondern auch zurück durchlaufen, Paus . 5, 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-αυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 609.
ἀ-κήλητος

ἀ-κήλητος [Pape-1880]

ἀ-κήλητος , nicht zu besänftigen; Hom . einmal, Od . 10, 329 σοὶ δέ τις ἐν στήϑεσσιν ακήλητος νόος ἐστίν , durch Zauber nicht zu bezwingen; der Versgaltdem Aristarch als unächt, nach Dionys Sidon . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κήλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 72.
ὀνομαστός

ὀνομαστός [Pape-1880]

ὀνομαστός , genannt, zu nennen, οὐκ ὀνομαστός , unnennbar, wie infandus , was Abscheu oder Furcht einflößt, so daß man es nicht einmal nennen mag, κακοΐλιον οὐκ ὀνομαστήν , Od . 19, 260. 23, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνομαστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 349.
ἀνα-γρύζειν

ἀνα-γρύζειν [Pape-1880]

ἀνα-γρύζειν , aufgrunzen, mucksen, Ar. Nub . 935; οὐδ' ἀναγρύζειν , nicht einmal γρῦ sagen, nicht einmal mucksen, Xen. Oec . 2, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-γρύζειν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 184.
ἀν-αλφά-βητος

ἀν-αλφά-βητος [Pape-1880]

ἀν-αλφά-βητος , nicht einmal im Alphabet unterrichtet, ganz unwissend, Ep. ad . 552 ( App . 321).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αλφά-βητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 197.
κυμῑνο-πρίστης

κυμῑνο-πρίστης [Pape-1880]

κυμῑνο-πρίστης , ὁ , Kümmelspalter, d. i. ein schmutziger Geizhals , der nicht einmal die Kümmelkörner tanz auf den Tisch kommen läßt, Filz, Knicker; Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυμῑνο-πρίστης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1531.
οὐ

οὐ [Pape-1880]

... Frage einleitet, οὐδέ zu ἀπαϑανεῖν allein gehört, können jene nicht, nicht einmal sterben? d. i. sie können nicht einmal sterben; vgl. οὐκ εἰς Πέρινϑον – Ἀρίσταρχος ἡμᾶς οὐκ ... ... man eine bejahende Antwort erwartet; es ist eigentlich nicht als Fragepartikel anzusehen, sondern die Frage wird, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 406-407.
δέω

δέω [Pape-1880]

... τὸ εἶδος ἀγνοεῖν τοῠ παιδός , es fehlt viel daran, daß du nicht kennen solltest, Plat. Lys . 204 e; vgl. Theaet . ... ... Dem . 20, 58, ich bin weit entfernt, d. i. durchaus nicht; τοῦ παντὸς δέω , Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 556-558.
γρῦ

γρῦ [Pape-1880]

γρῦ (nicht γρύ , s. Arcad .), der Grunzlaut ... ... . Zenob . 5, 54; οὐδὲ γρῠ ἀπεκρίνατο , er hat nicht einmal gemuchst, Ar. Plut . 17; μηδὲ γρῠλέγε Men ... ... 67; u. allein, οὐδὲ γρῠ , auch nicht das Geringste, Dem . 19, 39; ὄψου ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γρῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 507.
παῖς

παῖς [Pape-1880]

... ; Hom . hat außer dem nom . einmal den zweisylbigen voc . πάϊ , Od . 24, 192, ... ... , 300. 313. 9, 488 u. öfter), u. wo das Geschlecht nicht bestimmt ist, Kind ; Hom . u. Hes ... ... παῖς ἔτ' οὖσα , Trach . 353, nicht verheirathet; u. in Prosa, ἔτι γὰρ παῖς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παῖς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 443.
οὐ-δέ

οὐ-δέ [Pape-1880]

... nur auf ein einzelnes Wort bezieht, ist es auch nicht, nicht einmal , ἀλλ' οὐδ' ὥς , auch so, ... ... nur einfach an einander gereiht, nicht . – und nicht, auch nicht , οὐκ ἔχων βάσιν, οὐδέ τιν' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 409-410.
μη-δέ

μη-δέ [Pape-1880]

... κοῦρον ἐόντα φέροι, μηδ' ὃς φύγοι , nicht einmal wen die Mutter im Leibe trägt, auch der nicht ... ... μήτε verbunden sind, so hebt es wie unser auch nicht, nicht einmal , das Folgende nachdrücklicher hervor, als dies bei einer ... ... μήτε παιδεία ἐστί, μήτε νόμοι, μηδὲ ἀνάγκη μηδεμία , ja nicht einmal ein Bedürfniß, Plat. Prot ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μη-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 170.
μή-τι

μή-τι [Pape-1880]

... . häufig ist μήτι adverbial, nicht in Etwas, d. i. ja nicht etwa, keinesweges; ὁππότε κεν ... ... φίλοις ἐπιτάττειν ὑπὲρ ἑαυτοῦ τι ποιεῖν, μή τί γε τοῖς ϑεοῖς , nicht einmal den Freunden, geschweige den Göttern, Dem . 2, 23, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή-τι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 179.
μή-τε

μή-τε [Pape-1880]

μή-τε , und nicht, gew. μήτε – ... ... , so viel wie »höre nicht auf, sondern ermahne einen jeden«, Il . 13, 230; ... ... ; Xen. An . 2, 2, 8 u. sonst nicht selten; wovon sich die Fälle unterscheiden, wo μήτε nur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή-τε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 178.
μέλλω

μέλλω [Pape-1880]

... sie hofften, die beiden Männer zu tödten, die Thörichten, sie sollten nicht einmal ohne Blut, unverwundet heimkehren. H. h. Apoll . 379. ... ... ἐν ϑεοῖσι τὴν δίκην δώσειν , Soph. Ant . 454, ich mochte nicht, vgl. Ai . 438 u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125-127.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Naubert, Benedikte

Die Amtmannin von Hohenweiler

Die Amtmannin von Hohenweiler

Diese Blätter, welche ich unter den geheimen Papieren meiner Frau, Jukunde Haller, gefunden habe, lege ich der Welt vor Augen; nichts davon als die Ueberschriften der Kapitel ist mein Werk, das übrige alles ist aus der Feder meiner Schwiegermutter, der Himmel tröste sie, geflossen. – Wozu doch den Weibern die Kunst zu schreiben nutzen mag? Ihre Thorheiten und die Fehler ihrer Männer zu verewigen? – Ich bedaure meinen seligen Schwiegervater, er mag in guten Händen gewesen seyn! – Mir möchte meine Jukunde mit solchen Dingen kommen. Ein jeder nehme sich das Beste aus diesem Geschreibsel, so wie auch ich gethan habe.

270 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon