Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (50 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σύκινος

σύκινος [Pape-1880]

... σύκινος , vom Feigenbaume od. von Feigen gemacht; πόμα , ein Trank von abgekochten Feigen, Plut. amat . ... ... Plat. Hipp. mai . 291 c, das weich und schwammig, und deshalb nicht zu gebrauchen ist. – Dah. übertr. = unbrauchbar, untauglich, schwach, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύκινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 973.
ὠμο-γέρων

ὠμο-γέρων [Pape-1880]

ὠμο-γέρων , οντος , ein noch frischer, munterer, rüstiger Greis, den das Alter noch nicht mürbe gemacht hat, Il . 23, 791; u. so auch Ep. ad ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμο-γέρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1410.
ἀν-έκ-δοτος

ἀν-έκ-δοτος [Pape-1880]

... 941;κ-δοτος , 1) von einem Mädchen, nicht verheirathet, Lys . 13, 45; Dem . 45, 74. – 2) nicht herausgegeben, nicht bekannt gemacht, Cic. Attic . 2, 6. 14, 17; βίβλος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έκ-δοτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 221.
κλῑμακωτός

κλῑμακωτός [Pape-1880]

κλῑμακωτός ( adj. verb . zu dem nicht vorkommenden κλιμακόω ), wie eine Leiter oder Treppe gemacht; πρόςβασις Pol . 5, 59, 9; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλῑμακωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1453.
ἀν-εύθυντος

ἀν-εύθυντος [Pape-1880]

ἀν-εύθυντος , nicht gerade gemacht, ungerade, Arist. meteor . 4, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-εύθυντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 227.
ἀ-τρήχυντος

ἀ-τρήχυντος [Pape-1880]

ἀ-τρήχυντος , nicht rauh gemacht, nicht scharf, Aret .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τρήχυντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 389.
ἀ-ποίκιλτος

ἀ-ποίκιλτος [Pape-1880]

ἀ-ποίκιλτος , nicht bunt gemacht, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-ποίκιλτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 304.
ἀν-έκ-φαντος

ἀν-έκ-φαντος [Pape-1880]

ἀν-έκ-φαντος , nicht bekannt gemacht, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έκ-φαντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 221.
δημο-ποίητος

δημο-ποίητος [Pape-1880]

δημο-ποίητος , zum Bürger gemacht, von Fremden u. Freigelassenen, die nicht von Geburt Bürger sind; Plut. Soi . 24; Luc. Scyth . 8; Hesych . ὁ κατὰ ψήφισμα δήμου γεγονὼς πολίτης, ξένος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δημο-ποίητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 563.
ἐπ-ωκέστερος

ἐπ-ωκέστερος [Pape-1880]

ἐπ-ωκέστερος (der Posit. ἐπωκής kommt nicht vor), sauerer gemacht, φακῆ τῷ ὄξει ἐπωκεστέρη Hippocr . Vgl. Lob. zu Phryn . 539.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ωκέστερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1015.
ἀ-χειρο-ποίητος

ἀ-χειρο-ποίητος [Pape-1880]

ἀ-χειρο-ποίητος , nicht mit Händen gemacht, N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-χειρο-ποίητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 417.
ἀῤ-ῥᾳδιο ύργητος

ἀῤ-ῥᾳδιο ύργητος [Pape-1880]

ἀῤ-ῥᾳδιο ύργητος , nicht leichtsinnig gemacht, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤ-ῥᾳδιο ύργητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 359.
κλισία

κλισία [Pape-1880]

... u. der Beute, von der σκηνή , die gew. aus Leinwand gemacht ist, unterschieden, mit Thüren, die verschlossen werden können; oft in der ... ... . 10, 586; nach Od . 8, 501 werden sie beim Abziehen nicht abgebrochen, sondern verbrannt. – So auch Tragg.; Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλισία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1455.
ποιητός

ποιητός [Pape-1880]

ποιητός , gemacht, verfertigt; oft bei Hom ., bes. ... ... ; – παῖς , ein angenommener, adoptirter Sohn, der zum Sohne gemacht, nicht geboren ist. εἴτε γεννητὸς ὢν εἴτε ποιητός , Plat. ... ... 91; πολῖται , die mit dem Bürgerrechte beschenkt sind, nicht geborene Bürger, Arist. pol . 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 649.
ἀν-έργαστος

ἀν-έργαστος [Pape-1880]

... 941;ργαστος , nicht ausgearbeitet, Arist. Metaph . 8, 6; ... ... 11; roh, λίϑος 11. Sic . 14, 18; nicht ausgebildet, Pol 10, 43; nicht von Menschenhänden gemacht, Herodian . 5, 3, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έργαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 225.
οὐρ-ᾱγός

οὐρ-ᾱγός [Pape-1880]

... der letzte Mann, welcher, wenn Kehrt gemacht wird, die Stelle des Lochagen vertritt u. diesem im Range zunächst steht ... ... woran die Aehren sitzen, Ael. H. A . 1, 43, wenn nicht die Lesart der mss . οὐραχούς auf οὐριάχους führt. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐρ-ᾱγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 416.
ὑπο-κλῄζω

ὑπο-κλῄζω [Pape-1880]

ὑπο-κλῄζω , ion, ὑποκληΐζω , heimlich verkünden, u. pass . bekannt gemacht werden, ἀγγελίαν τῶν μεγάλων Δαναῶν ὑποκλῃζομέναν Soph. Ai . 223, wenn nicht mit Hermann ὕπο κλ . zu lesen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κλῄζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1220.
αὐτο υργός

αὐτο υργός [Pape-1880]

... . 52; der seine Feldarbeit selbst, nicht durch Sklaven verrichtet, γεωργοί Xen. Oec . 5, 4; ... ... 19; δίαιτα 1, 79, selbst bereitet. – 2) leichthin, schlecht gemacht, ohne Kunst gemacht, καὶ ἀφελεῖς περίοδοι Dion. Hal. de ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο υργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... εἰ angeknüpft, als Bedingungssätze nicht erkennbar u. von beschreibenden Relatiosätzen nicht zu unterscheiden sein würden; natürlich ... ... »und in Fällen, wo du nicht schwiegest, bekamst du öfters (nicht immer) von deinem Manne Prügel«; ... ... καὶ ἀγγέλλοντες , »ihr könnt nicht zu schnell, nicht schnell genug weggehn«, d. h. »macht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ει

ει [Pape-1880]

... Her . schwankt die Lesart gewöhnlich, wie auch bei anderen Schriftstellern nicht selten. In attischer Prosa sind die verhältnißmäßig sehr wenigen Beispiele als Archaismen ... ... mit dem Indicativ; σάφα οὐκ οἶδ', εἰ ϑεός ἐστι , ich weiß nicht, ob er ein Gott ist, Il . 5, 183; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ει«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 721-722.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Fantasiestücke in Callots Manier

Fantasiestücke in Callots Manier

Als E.T.A. Hoffmann 1813 in Bamberg Arbeiten des französischen Kupferstechers Jacques Callot sieht, fühlt er sich unmittelbar hingezogen zu diesen »sonderbaren, fantastischen Blättern« und widmet ihrem Schöpfer die einleitende Hommage seiner ersten Buchveröffentlichung, mit der ihm 1814 der Durchbruch als Dichter gelingt. Enthalten sind u.a. diese Erzählungen: Ritter Gluck, Don Juan, Nachricht von den neuesten Schicksalen des Hundes Berganza, Der Magnetiseur, Der goldne Topf, Die Abenteuer der Silvester-Nacht

282 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon