γέ , dor. γά (verwandt mit ἄγαν, ἀγα ... ... ἠῶ ἵκοιτο , die Anderen wohl, aber diese wenigstens nicht, Od . 17, 497. Oft dient es nur zur ... ... stärker ist der Ggstz οὐ λέγεις γε, δρᾷς δέ , sagst zwar nicht, Eur. Andr . 239 ...
... μηδέ τι ϑυμῷ δευέσϑω , er soll sich nicht verlassen fühlen; δεύεσϑαί τινος einer Sache oder Person entbehren ... ... τοῠ παιδός , es fehlt viel daran, daß du nicht kennen solltest, Plat. Lys . 204 e; vgl. Theaet . ... ... Dem . 20, 58, ich bin weit entfernt, d. i. durchaus nicht; τοῦ παντὸς δέω , Aesch. Prom . 1008 ...
βία , ἡ , ion. βίη (verwandt βίος u. βιός ), Stärke, Gewalt, Kraft, sowohl in geistiger als in leiblicher Hinsicht; beide lassen sich nicht immer genau sondern; auch = Gewaltthat . Der Zusammenhang des Wortesmit βίος ...
ἦκα (vgl. ἤκιστος u. ἥσσων, ἣκιστος , verwandt mit ἀκήν, ἀκαλός , s. Buttm. Lexil . I p. 13. 301), schwach , nicht stark, ἦκα πρὸς ἀλλήλους ἀγόρευον , sie sprachen leise zu einander, Il ...
εἴσω , verwandt mit εἰς , seltener poet. ἔσω , bei den Tragg . nur wo es der Vers erfordert; die Komiker haben gar nicht ἔσω. – 1) hinein , bei Verbis der Bewegung, bei ...
βαλήν , ῆνος, ὁ , König, Aesch. ... ... ., nach Euphor. frg . 127 bei Schol. Aesch ., thurisches Wort, verwandt mit dem hebräischen Bel, Baal. Die Schreibart βαλλήν paßt bei Aesch . nicht gut in den Vers.
οὖρος , ὁ, βοῦς , der Ur, Auerochs (mit dem deutschen Worte verwandt, wie urus , und nicht von ὄρος abzuleiten, der Bergstier), Hadrian. ep . 1 (VI, 332).
ἀπο-λαύω (das simplex λαύω ist nicht vorhanden; verwandt mit λαμβάνω ; fut . ἀπολαύσομαι , akt. Form nur Sp ., wie D. H.; Luc. D. M . 33. 3; perf . ...
ἀ-συγ-γενής , ές , nicht verwandt, VLL.
... Her . 1, 121, nicht nach Mithridates' Art, ganz andere Leute als Mithridates, vgl. 2, ... ... 46. – Aehnl. τὸ ἐμὸν δέος οὐκ ἔστι κατ' ἄνϑρωπον , ist nicht menschlich, Plat. Phil . 12 c; οὐ κατὰ ... ... κατ' ἄνδρα, μὴ ϑεὸν σέβειν ἐμέ , wie einen Menschen, nicht wie einen Gott, Ag . 899 ...
... μὴ διὰ τὸν πρύτανιν, ἐνέπεσεν ἄν , wenn es nicht durch den Prytanen verhindert wäre, Plat. Gorg . 516 d; ... ... δ' ἀρήγει, ἀλλά που αὐτὸν ϑυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει , mein Wille ist nicht die Ursache, ich bin nicht schuld; Od . 19, 523. ...
... treibe in die Flucht , scheuche, jage; verwandt δίεμαι, ἐνδίημι, δείδια δέδια, δείδω, δειδίσσομαι, διώκω (?), διερός ... ... hungrigen Löwen heißt οὔ ῥά τ' ἀπείρητος μέμονε σταϑμοῖο δίεσϑαι , er will nicht weggehn; da aber sonst δίομαι bei Homer nur transitive Bedeutung hat, ...
μετά (mit μέσος verwandt, wie mit u. mitten ... ... von σύν , der freilich nicht überall hervortritt, immer an ein Untereinander, nicht ein streng geschiedenes Nebeneinander zu ... ... unter ihnen kämpfen, 9, 352, nicht gegen sie; μετὰ πρώτοισιν ἐόντας , 4, 341 u. ...
... ὑδατοτρεφέων ἦν ἄλσος . In anderen Stellen ist es zweifelhaft, ob man nicht lieber Tmesis annehmen soll, z. B. Iliad . 15, 9 ... ... αὐτῷ τριχϑά τε καὶ τετραχϑὰ διατρυφὲν ἔκπεσε χειρός , vgl. Didym .; von nicht anschließender Umgebung, wie sonst ἀμφί u. ...
... Etym . 2. Aufl. S. 967; verwandt φήμη, φαίνω, φανερός, φανή, φάω, φάος, φαέϑω, φαείνω, ... ... . 22, 56; auch in Prosa, z. B. bei Plat . nicht selten. – Häufig wird bes. bei Prosaikern φησί u. φασί ...
... δόμημα (?) oder aus δόμα (? ); verwandt δέμω, δέμας, δόμος, δομέω, δῶ , das Latein. domus ... ... Sanskrit. dam und damas . Von Homer an öfters bei Dichtern. Nicht selten plural . Homerisch anstatt des singular.: Odyss . 7, 102 ...
... der Balken , die Lanze ; verwandt δρῠς, δένδρεον u. δένδρον, δρίος ; Sanskrit drus » ... ... Stellen sind zwei von Apoll. Lex. Hom. p. 60, 7 nicht berücksichtigte Stellen der Odyssee, welche einem und demselben Liede angehören: Odyss ...
... ὄσσα , ἡ (mit ὄψ verwandt), att. ὄττα , ein von den Göttern veranlaßtes Gerücht , Gerede ... ... man recht weiß, woher es kommt, das eben, weil man seinen Ursprung nicht angeben kann, und weil es sich oft unerklärlich schnell verbreitet, als etwas ...
... 2, 145 s. Bei Homer ist δηϑά nicht selten, s. z. B. Odyss . 8, 411 Iliad. ... ... . 2, 435. Wenn das α elidirt wird, geht der Accent nicht wie z. B. in ἀλλά ἀλλ' verloren, sondern ... ... . Th . 623; οὐ μετὰ δηϑά , nicht lange hernach, Ap. Rh . 2, 651; ...
... beiden genannten Stellen gehören, kommt δηρόν sonst nicht vor. Aber in einer überwiegenden Anzahl von Stellen anderer Lieder erscheint δηρόν ... ... αἰὸν | ἔσσεται, οὐδέ κέ μ' ὦκα τέλος ϑανάτοιο κιχείη ; wenn nicht etwa Tmesis anzunehmen, ἐπὶ – ἔσσεται = ἐπέσσεται ; ... ... dem Η, δηρόν , kommt bei den Tragikern nicht vor.
Buchempfehlung
Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.
68 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.
442 Seiten, 16.80 Euro