Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (68 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πρός

πρός [Pape-1880]

... , 21, 44, wie πρὸς τὸν δῆμον το ύτων οὐδέν ἐστι , Nichts von dem hat auf das Volk Bezug, geht das Volk an, ... ... Τίμωνα , Luc. Tim . 42. Vgl. noch ἔργα λόγου μέζω πρὸς πᾶσαν χώρην , im Vergleich mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
πόκος

πόκος [Pape-1880]

... ὁ , 1) die geschorne, aber noch nicht verarbeitete Schaafwolle, das Vließ, Il . 12, 451; auch ... ... Ran . 186, sprichwörtl., zur Eselsschur, d. i. ins Land des Nichts, welche Form auf einen nom. plur . αἱ πόκες od. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 653.
ἀν-άγω

ἀν-άγω [Pape-1880]

... Homer. Stellen bedeutet jedoch dies composit . nichts Anderes als das simplex ἄγω , eine Erscheinung, welche Homer auch ... ... ; ὁλκάδος ἀναγομένης ἐπ' Ἰωνίας τυχών Thuc . 1, 137; so noch oft bei Sp ., auch von Landreisen; übertr., sich anschicken wozu, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 184-185.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... die Inseln zu Thucyd . Zeit noch eristirten. Herod . 9, 71 ἀλλὰ ταῠτα μὲν καὶ ... ... ἀφίκοιτο ἄν . Bei Homer kommt ἴσως überhaupt noch gar nicht vor, τάχα nur in der Bedeutung von ταχέως , ... ... bleibt, wobei sich dann nicht sicher entscheiden läßt, ob dieser indicat . noch als indicat . des Nichtwirkl. oder als ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... . 2, 135, für die Rhodopis, da sie nichts Besseres als eine Rhodopis war, insofern dies das Vermögen einer Privatperson war. ... ... , er werde Etwas sagen, Prot . 328 d . – Vgl. noch ὡς οὐχὶ συνδράσουσα νουϑετεῖς τάδε , mit dem Vorsatze, mir nicht beizustehen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
μή

μή [Pape-1880]

... μὴ ἕν ἐστι entspricht; vgl. noch οἱ πελταστικοὶ ἢ οἱ μή , Prot . 350 a. – ... ... διδόναι , Dem. 8, 27, sie sagen Alle, man sollte Jenem Nichts geben; ein indirecter Aussagesatz aber wird immer mit οὐ ... ... , εἰ φάρμακα ἐγχέοιεν, μὴ λυσιτελεῖν αὐτοῖς , damit es ihnen nichts nütze, Xen. Cyr . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

... , wo καταληφϑῇ , wie Krüger bemerkt, noch unentschieden lassen würde, ob welche getroffen werden oder nicht, ... ... , daß du od. weil du uns Nichts giebst, Xen. Mem . 2, 7, 13. – γ ... ... . τὰς μὲν) ἀναιρῶν, εἰς ἃς (nur 1 ms . hat noch dazu als Correctur τὰς) δὲ τοὺς φυγάδας κατάγων . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
τί

τί [Pape-1880]

... 220 Od . 18, 382; eher noch in ὅσος τις , wie viel wohl, 10, 45; πᾶς ... ... Ven . 34, vgl. Herm. H. h. Merc . 143, Nichts, kein Wesen, kein Geschöpf. – b) dah. auch ganz allgemein, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1119-1120.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... sind für den Demos freistehend noch die Namen Τρινεμεῖς und Τρινέμιοι gebräuchlich; Τρινεμηνδε setzt ein ... ... . Ἀμφιγένεια citirt. Wenn wir hier nun gleich noch die beiden Wörter Λακεδαίμονάδε und Σπάρτηνδε aus dem Werke des ... ... , ἀγρὸν δέ . Diese Trennung kann allerdings auch heut zu Tage noch für unsere Ausgaben durch manche Gründe ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... τί φῶ , ich weiß nicht, was ich sagen soll, ich habe Nichts zu sagen, Aesch. Ch . 89; Soph. O. C ... ... . 17, 476, kann man hierherziehen, das Bändigen verstehen. Man vgl. noch ἔχεις τι κἀξήκουσας Soph. Ant ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
ὑπό

ὑπό [Pape-1880]

... eingenommen, Il . 2, 374. 4, 291, was noch anschaulicher ist in der geläufigen Vrbdg ἐδάμη ὑπὸ χερσὶν ποδώκεος Αἰακίδαο , ... ... δὲ λαὸς ὑπ' αὐτῷ Od . 3, 304; mehr örtlich ist noch λέοντε τραφέτην ὑπὸ μητρί Il . 5, 555; woran sich reihen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1207-1210.
διά

διά [Pape-1880]

... , immer nach zehn, 3, 21. Vgl. noch ἐν τῷ διὰ μέσου χρόνῳ , Her . 8, 127. – ... ... δι' ἐλέφαντος καὶ χρυσοῦ , D. Sic . 17, 115; u. noch auffallender κυάϑιον δι' ἀργυρίου , Poll . 6, 105 ... ... viel wie »die Nacht hindurch«, sondern im Wesentlichen nichts Anderes als »bei Nacht«, »während der Nacht«, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
ἌΓω

ἌΓω [Pape-1880]

... Luc. Gall . 18; ὡς παρ' οὐδὲν ἄγ ., für nichts achten, Soph. Ant . 34; ähnlich δυςφόρως τοὔνειδος ἦγον , ... ... woran man irgend wie thätigen Antheil nimmt) hinbringen, durchführen, bedeutet, merke man noch: ἑορτὴν ἄγει ν , ein Fest feiern, Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 27-29.
γάρ

γάρ [Pape-1880]

... Ran . 255, damit freilich werdet ihr nichts ausrichten; vgl. Eur. Cycl . 585; ironisch, σὺ γὰρ ... ... , ὁ μὲν γάρ, ἐν τῷ φρονεῖν γάρ ; Dichter erlauben sich es noch weiter vom Anfange zu entfernen, bes. die Komiker, s. Menand. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γάρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 474-475.
ὅτε

ὅτε [Pape-1880]

... 16, 227. – Hom . setzt übrigens zu dem optat . noch κέν hinzu, οὕτω καὶ τῶν πρόσϑεν ἐπευϑόμεϑα κλέα ἀνδρῶν, ὅτε ... ... ich damals war«, so daß ὅτε eine einfache Zeitbestimmung enthält; vgl. noch ἔρως φρένας ἀμφεκάλυψεν οἷον ὅ τε πρῶτόν περ ἐμισγέσϑην φιλότητι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 402-403.
ἀνά

ἀνά [Pape-1880]

... composlta angeführt sind. In Prosa findet sich nichts der Art als etwa Plut. Aemil . 32 ἕκαστον ἀνὰ τέτταρες ... ... von ἔρομαι . Die Verstärkung ist hier durch den Gebrauch abgeschwächt und nur noch formell. – b) wieder, zurück, ἀναλύειν, ἀναχωρεῖν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 178-179.
ΔΥΏ

ΔΥΏ [Pape-1880]

... sich bei Homer in transitiver Bedeutung gar Nichts; intransitiv vom activ . das particip . δύων ... ... 16, 129. 19, 36 Odyss . 17, 276. Außerdem findet sich noch die intransitive Iterativform δύσκεν Iliad . 8, 271. – Homerische ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΥΏ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 692-693.
κατά

κατά [Pape-1880]

... 7, 1, 26, u. ä. rechnen kann. – Man vgl. noch κατ' ἔπος , Wort für Wort, Ar. Ran . 801, ... ... Xen. Cyr . 7, 1, 16. Von Sp . wird dies noch weiter ausgedehnt, τούτῳ τὸ κατὰ τὸν στόλον ἐνεχείρισεν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
παρά

παρά [Pape-1880]

... Vrbdgn, auf beiden Seiten, wo immer noch die Grundbdtg der Entfernung von beiden Seiten weg zu erkennen ist ... ... παρὰ ταῦτ' ἄλλα , es giebt neben, außer diesem nichts Anderes, Ar. Nubb . 698 Eccl . 110; vgl. ... ... 1, 32, 4, öfter; οὐδὲν παρὰ τοῦτο , daraus ergiebt sich Nichts; παρ' αὐτὴν τὴν σύνϑεσιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
περί

περί [Pape-1880]

... . 12, 7 u. sonst, für Nichts achten, περὶ παντὸς ποιεῖσϑαι u. ä., die unter ... ... περὶ κῆρι s. A . – Hierher kann man noch ziehen τί νέον περὶ σοί ; Eur. I. A . 43 ... ... ist um dich, umgiebt dich, stößt dir zu? – b) aus dem noch örtlich zu nehmenden ἑσταότες περὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564-567.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Chamisso, Adelbert von

Peter Schlemihls wundersame Geschichte

Peter Schlemihls wundersame Geschichte

In elf Briefen erzählt Peter Schlemihl die wundersame Geschichte wie er einem Mann begegnet, der ihm für viel Geld seinen Schatten abkauft. Erst als es zu spät ist, bemerkt Peter wie wichtig ihm der nutzlos geglaubte Schatten in der Gesellschaft ist. Er verliert sein Ansehen und seine Liebe trotz seines vielen Geldes. Doch Fortuna wendet sich ihm wieder zu.

56 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon