Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (23 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παραῤ-ῥέω

παραῤ-ῥέω [Pape-1880]

παραῤ-ῥέω (s. ῥέω ), daneben, vorbei fließen; πιεῖν ἀπὸ τοῦ παραῤῥέοντος ποταμοῦ , Xen. Cyr . 4, 5, 2; παρὰ τὸν νεὼν ποταμὸς παραῤῥεῖ , An . 5, 3, 8; Folgde; vom Schnee, heruntergleiten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
παραῤ-ῥοή

παραῤ-ῥοή [Pape-1880]

παραῤ-ῥοή , ἡ , das Zufließen, das Uebermaaß, πιμελῆς , Poll . 4, 203.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥοή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 497.
παράῤ-ῥῡμα

παράῤ-ῥῡμα [Pape-1880]

παράῤ-ῥῡμα , τό , Alles, was man daneben od. an der Seite bes. zum Schutze vorzieht, bes. Decken von Leder od. Haaren, welche an den Seiten des Schiffes zum Schutze gegen feindliche Angriffe aufgehängt wurden, Xen. Hell ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παράῤ-ῥῡμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 497.
παραῤ-ῥίπτω

παραῤ-ῥίπτω [Pape-1880]

παραῤ-ῥίπτω , daneben-, wegwerfen, Agath . 27 (VI, 74). Dah. verachten, τὸν πρὶν ἐν εὐχωλαῖς νῦν παραριπτόμενον , Pallad . 133 (IX, 441); vorwerfen, bes. der Gefahr aussetzen, Soph. frg . 499; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496-497.
παραῤ-ῥητός

παραῤ-ῥητός [Pape-1880]

παραῤ-ῥητός , ή, όν , akt., der sich zureden, besänftigen, durch Worte bewegen läßt, δωρητοί τε πέλοντο παραῤῥητοί τ' ἐπέεσσιν Il . 9, 522; – pass., zu Einem gesprochen, ἀμήχανός ἐσσι παραῤῥητοῖσι πιϑέσϑαι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
παραῤ-ῥυπόω

παραῤ-ῥυπόω [Pape-1880]

παραῤ-ῥυπόω , daneben, od. an der Seite beschmutzen, παρεῤῥυπωμένα βιβλία , Hesych ., mit dem παράπλασμα bezeichnet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥυπόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 497.
παραῤ-ῥῑγόω

παραῤ-ῥῑγόω [Pape-1880]

παραῤ-ῥῑγόω (s. ῥιγόω ), daneben, dabei frieren, καὶ παραρῑγώσεις προϑύροις , Rufin . (V, 43).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥῑγόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
παράῤ-ῥηξις

παράῤ-ῥηξις [Pape-1880]

παράῤ-ῥηξις , ἡ , das Zerreißen, Zersprengen, τῆς φάλαγγος , Arr. An . 2, 11, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παράῤ-ῥηξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
παραῤ-ῥαίνω

παραῤ-ῥαίνω [Pape-1880]

παραῤ-ῥαίνω (ῥαίνω) , daneben, an der Seite ansprengen, Posidon . bei Ath . XV, 692 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
παράῤ-ῥαμμα

παράῤ-ῥαμμα [Pape-1880]

παράῤ-ῥαμμα , τό , das Nebenangenähte, der Saum, der Vorstoß, zw., s. πάραρμα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παράῤ-ῥαμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
παράῤ-ῥησις

παράῤ-ῥησις [Pape-1880]

παράῤ-ῥησις , ἡ , falscher, verfehlter Ausdruck, Plut. de esu carn . 1, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παράῤ-ῥησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
παράῤ-ῥῡσις

παράῤ-ῥῡσις [Pape-1880]

παράῤ-ῥῡσις , = παράῤῥυμα, νεώς , Aesch. Suppl . 696.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παράῤ-ῥῡσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 497.
παραῤ-ῥάπτω

παραῤ-ῥάπτω [Pape-1880]

παραῤ-ῥάπτω , daneben nähen, ansetzen, Her . 4, 109.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
παραῤ-ῥέγχω

παραῤ-ῥέγχω [Pape-1880]

παραῤ-ῥέγχω , daneben schnarchen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥέγχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
παραῤ-ῥιπτέω

παραῤ-ῥιπτέω [Pape-1880]

παραῤ-ῥιπτέω , = Folgdm, vorwerfen, ἀστραγάλους καϑάπερ τοῖς κυσὶ παραῤῥιπτοῦντες , Alciphr . 3, 51.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥιπτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
παράῤ-ῥυθμος

παράῤ-ῥυθμος [Pape-1880]

παράῤ-ῥυθμος , außer dem Rhythmus, ohne Takt, παράρυϑμ' εὔρυϑμα δινεύματα , Ar. Thesm . 121; – vom Pulse, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παράῤ-ῥυθμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 497.
παραῤ-ῥοιζέω

παραῤ-ῥοιζέω [Pape-1880]

παραῤ-ῥοιζέω , daneben-, vorbei-, vorübersausen, Ios ., im med .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥοιζέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 497.
παραῤ-ῥύομαι

παραῤ-ῥύομαι [Pape-1880]

παραῤ-ῥύομαι (s. ῥύομαι ), daneben, an der Seite vorziehen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 497.
παραῤ-ῥῑπίζω

παραῤ-ῥῑπίζω [Pape-1880]

παραῤ-ῥῑπίζω , anfachen, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥῑπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
παραῤ-ῥήγνυμι

παραῤ-ῥήγνυμι [Pape-1880]

παραῤ-ῥήγνυμι ( ῥήγνυμι ), zerreißen; χιτωνίου παραῤῥαγέντος , Ar. Ran . 412; perf . intrans. παρέῤῥωγεν , Soph. Phil . 813, wie ὑποφαίνουσάν τι τοῦ πέπλου παρεῤῥωγός , Plut. Lucull . 11; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥήγνυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wette, Adelheid

Hänsel und Gretel. Märchenspiel in drei Bildern

Hänsel und Gretel. Märchenspiel in drei Bildern

1858 in Siegburg geboren, schreibt Adelheit Wette 1890 zum Vergnügen das Märchenspiel »Hänsel und Gretel«. Daraus entsteht die Idee, ihr Bruder, der Komponist Engelbert Humperdinck, könne einige Textstellen zu einem Singspiel für Wettes Töchter vertonen. Stattdessen entsteht eine ganze Oper, die am 23. Dezember 1893 am Weimarer Hoftheater uraufgeführt wird.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon