Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (25 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ῥᾶ

ῥᾶ [Pape-1880]

ῥᾶ , τό , die Wurzel ciner Pflanze aus dem Geschlechte Rheum , in welches unser Rhabarber gehört, Diosc.; nach einem Fluß in Pontus benannt, Amm. Marcell . 22, 8, dah. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾶ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 829.
μᾶρον

μᾶρον [Pape-1880]

μᾶρον , τό , eine Pflanze, das Katzenkraut, Mnesim . bei Ath . IX, 403 d (v . 61) nach Mein. em., Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μᾶρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 96.
κῆμος

κῆμος [Pape-1880]

κῆμος , ἡ , eine magische Pflanze, Orph. Arg . 923; nach Diosc . = λεοντοπόδιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῆμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1431.
κάκτος

κάκτος [Pape-1880]

κάκτος , ἡ , eine stachlige Pflanze, in Sicilien einheimisch; Philet . 16; Theocr . 10, 4; Ath . II, 70 d; Theophr .; – οἱ κάκτοι sind nach Ath . die eßbaren Stiele derselben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1305.
λίνδος

λίνδος [Pape-1880]

λίνδος , ὁ , eine wohlriechende Pflanze, nach Eust . 1524, 12; Hnesimach. Ath . IX, 403 (V. 63).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίνδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 48-49.
σμηρία

σμηρία [Pape-1880]

σμηρία , ἡ , eine Pflanze, ein Strauch, nach Hesych . eine Art κισσός , auch σμῆρις geschrieben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμηρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 911.
παιδ-έρως

παιδ-έρως [Pape-1880]

... , od. von einem Knaben, wie Eros schön. – 2) eine Pflanze, deren Blüthen zu Kränzen geflochten werden; Paus . 2, 10, ... ... V. H . 9, 9 u. a. Sp . – 4) Nach Plin. H. N . 37, 22 auch ein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδ-έρως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 439.
ἐχῑνό-πους

ἐχῑνό-πους [Pape-1880]

ἐχῑνό-πους , οδος, ὁ , Igelfuß, eine stachlige Pflanze, nach Sprengel genista lusitanica oder spartium horridum, Ath . III, 97 d; poet. bei Plut. de audit . 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχῑνό-πους«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἁλικάκαβον

ἁλικάκαβον [Pape-1880]

ἁλικάκαβον , od. ἁλικάκκαβον , τό , eine Pflanze mit betäubendem Safte, Diosc . Nach Hes . u. E. M . auch die Frucht des Lotos.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλικάκαβον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
ἡλιο-τρόπιον

ἡλιο-τρόπιον [Pape-1880]

ἡλιο-τρόπιον , τό , 1) Sonnenwende, eine Pflanze, welche Blätter u. Blumen nach dem Sonnenlauf richtet u. deswegen auch ἡλιοσκόπιον heißt, Theophr., Diosc.; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡλιο-τρόπιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1163.
σεληνο-τρόπιον

σεληνο-τρόπιον [Pape-1880]

σεληνο-τρόπιον , τό , Mondwende, eine mystische Pflanze, Proclus , nach ἡλιοτρόπιον gebildet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεληνο-τρόπιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 870.
γάλα

γάλα [Pape-1880]

γάλα , ακτος, τό (nach Eust. Od . ... ... Nic. Ath . IX, 371 c eine Pflanze ist, wird sprichwörtlich von seltenen leckeren Speisen u. übh. von auserlesenen Glücksgütern gebraucht, Ar. Vesp . 508 u. öfter; nach Schol. Av . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γάλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 470.
ἤρυγγος

ἤρυγγος [Pape-1880]

ἤρυγγος , ἡ , eine Pflanze, Mannstreue, Nic. Th ... ... , 3, scheint der Ziegenbart zu sein, nach dem Zusatz ἔστι δὲ οἷον ϑρίξ ; bei Plut. Symp . 7, 2, 1 wird dasselbe aber von der Pflanze ἠρύγγιον , vulg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤρυγγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1176.
ξίφος

ξίφος [Pape-1880]

ξίφος , τό (nach E. M . von ξύω, ξέω ), Schwert , Degen; bei ... ... . 4, 1; Ath . VII, 314. – Bei Theophr . eine Pflanze.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξίφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 280.
γλαύξ

γλαύξ [Pape-1880]

γλαύξ , art. nach Arcad . u. Anderen γλαῦξ, κός, ἡ , die Nachteule, ... ... . 98, 8 ἂν γλαὺξ ἀνακράγῃ δεδοίκαμεν . – Bei Diosc . eine Pflanze; bei Ath . XIV, 629 f u. Hesych . ein Tanz ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλαύξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 493-494.
πέπλος

πέπλος [Pape-1880]

πέπλος , ὁ (nach Einigen von πετάννυμι , nach Andern von πέλλα , Beides unwahrscheinlich), bei sp. D . auch ... ... Netz, sonst δημός , Orph. Arg . 310. – 3) eine Pflanze, eine Wolfsmilchart, Diosc., euphorbia peplus, Linn . – Vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέπλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 560.
βοτάνη

βοτάνη [Pape-1880]

... Futter-, Weidekraut, bei Sp . = Pflanze: Hom . zweimal, Odyss . 10, 411 βοῠς ἀγελαίας, ... ... ἐκ βοτάνης , entweder = vom Weideplatze fort, räumlich, oder zeitlich, = nach dem Weiden, nachdem sie gefressen; Scholl. Aristonic . ἡ διπλῆ, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτάνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 454.
ἀμόργη

ἀμόργη [Pape-1880]

... ἀμόργη , ἡ , 1) eine Pflanze zum Rothfärben, E. M. 1 29. 16; oder χρώματος ... ... aphor . 7, 45; Plut. Symp . 7, 3, 3; nach E. M . a. a. O. auch Weinhefe.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμόργη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 127.
σίλφιον

σίλφιον [Pape-1880]

σίλφιον , τό , eine Pflanze, laserpitium , deren Saft als Arznei und an Speisen gebraucht ward; ... ... den ὀπὸς Κυρηναϊκός gab, ist ferula tingitana od. thapsia gummitera nach Sprengel; die persische, von der der ὀπὸς Μηδικός kommt, ist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίλφιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 881.
σησαμίς

σησαμίς [Pape-1880]

... , ίδος, ἡ , 1) = σησαμῆ , späterer Ausdruck nach Schol. Ar. Pax 834; Ath . XIV, 646 f ... ... mit Beisp. aus Eupol . u. Antiphan . – 2) eine Pflanze, sonst σησαμοειδὲς μέγα , Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σησαμίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 876.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen »Ich habe zu zwei verschiedenen Malen ein Menschenbild gesehen, von dem ich jedes Mal glaubte, es sei das schönste, was es auf Erden gibt«, beginnt der Erzähler. Das erste Male war es seine Frau, beim zweiten Mal ein hübsches 17-jähriges Romamädchen auf einer Reise. Dann kommt aber alles ganz anders. Der Kuß von Sentze Rupert empfindet die ihm von seinem Vater als Frau vorgeschlagene Hiltiburg als kalt und hochmütig und verweigert die Eheschließung. Am Vorabend seines darauffolgenden Abschieds in den Krieg küsst ihn in der Dunkelheit eine Unbekannte, die er nicht vergessen kann. Wer ist die Schöne? Wird er sie wiedersehen?

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon