Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κολεός

κολεός [Pape-1880]

κολεός , ὁ , ion. κουλεός , auch τὸ κουλεόν , die Scheide , bes. Schwertscheide; ἕλκετο δ' ἐκ κολεοῖο μέγα ξίφος Il. 1, 194; κολεῷ μὲν ἄορ ϑέο Od . 10, 333; auch in der ion. Form ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολεός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1473.
κολεάζω

κολεάζω [Pape-1880]

κολεάζω , in die Scheide stecken, stoßen, Hesych ., der auch das subst . κολεασμός anführt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολεάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1472.
κολεό-πτερος

κολεό-πτερος [Pape-1880]

κολεό-πτερος , mit Flügelscheiden versehen, Käser, deren weiche Flügel unter harten Flügeldecken wie in einer Scheide liegen, Arist. H. A . 1, 5. 5, 20. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολεό-πτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1472-1473.
ἐγ-κολεήσατο

ἐγ-κολεήσατο [Pape-1880]

ἐγ-κολεήσατο , Suid., Hesych ., u. ἰγκουλεήσατο , Zon ., er steckte das Schwerdt in die Scheide.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κολεήσατο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 709.
ἧλος

ἧλος [Pape-1880]

ἧλος , ὁ (wahrscheinlich von ἵημι ), der Nagel; bei ... ... χρυσείοις ἥλοισι πεπαρμένον Il . 1, 246; am Griff od. an der Scheide des Schwertes, ξίφος· ἐν δέ οἱ ἧλοι χρύσειοι πάμφαινον 11, 29; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἧλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1163.
ψῑλός

ψῑλός [Pape-1880]

ψῑλός , eigtl. abgerieben ( ψάω, ψέω ), dah. übh. ... ... ψιλὴ ναῦς , ein bloßes Schiff ohne Ruder, ψιλαὶ μάχαιραι , bloße Degen ohne Scheide, Xen. Cyr . 4, 5,58; νέκυς Soph. Ant ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῑλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399-1400.
ξίφος

ξίφος [Pape-1880]

ξίφος , τό (nach E. M . von ξύω, ... ... der Seite, ξίφος ὀξὺ ἐρυσσάμενος παρὰ μηροῦ , 9, 300, ist mit einer Scheide versehen, ἕλκετο δ' ἐκ κολεοῖο μέγα ξίφος , Il . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξίφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 280.
γυμνόω

γυμνόω [Pape-1880]

γυμνόω ( γυμνός ), entblößen; pass . oder med . ... ... sie entkleideten sich, Thuc . 1, 6; ξίφος γυμνωϑέν , aus der Scheide gezogen, Her . 3, 64. – Uebh. enthüllen, losmachen, τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυμνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 510.
ἀφ-έλκω

ἀφ-έλκω [Pape-1880]

ἀφ-έλκω , wegziehen, wegschaffen, τριήρεις Thuc . 2, 93; wegschleppen, Her . 3, 48 ... ... 175. – Med ., τοῦ δόρατος ἀφελκύσασϑαι τοὔλυτρον , von seinem Speer die Scheide abziehen, Ar. Ach . 1119.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-έλκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 408.
θηκαῖον

θηκαῖον [Pape-1880]

θηκαῖον , οἴκημα , Grabgewölbe, Her . 2, 86. Von ... ... . 32. Bei Poll . 10, 144. 153 auch αὐλῶν, ξίφους , Scheide. Bes. seit Her . 1, 67. 2, 148 bei den Attikern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηκαῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1207.
φάσγανον

φάσγανον [Pape-1880]

φάσγανον , τό (statt σφάγανον , von σφάζω ), – ... ... verschieden, vgl. Od . 11, 24. 48. 82, u. in der Scheide an einem Bande, τελαμών getragen wird, Il . 23, 824; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάσγανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1257.
περι-σπάω

περι-σπάω [Pape-1880]

περι-σπάω (s. σπάω ), 1) ... ... ; dah. ξίφος περισπᾷν , ein Schwert rings entblößen, ganz aus der Scheide ziehen, Eur. I. T . 296; περισπᾶσϑαι τὴν τιάραν , vom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-σπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 591-592.
ἱππο-μανής

ἱππο-μανής [Pape-1880]

ἱππο-μανής , ές , 1) pferdetoll ... ... zu Liebeszauber benutzt wurde. – c) ein Schleim, der rossigen Stuten aus der Scheide enttropft u. zu Giftmischerei u. Liebeszauber benutzt wurde, Arist. H. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-μανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1260.
ἀμφι-δῑνέω

ἀμφι-δῑνέω [Pape-1880]

ἀμφι-δῑνέω , rundherum drehen, legen. κολεὸν νεοπρίστου ἐλέφαντος ἀμφιδεδίνηται , die Scheide ist ringsum von Elfenbein gedreht, Od . 8, 405; ᾡ πέρι χεῦμα κασσιτέροιο ἀμφιδεδίνηται , um welchen ein Guß von Zinn gelegt ist, ll. 23 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-δῑνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 138.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Serapionsbrüder

Die Serapionsbrüder

Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica

746 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon