Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (22 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὗς

ὗς [Pape-1880]

ὗς , ὁ u. ἡ , gen . ὑός , acc . ὗν , wie σῠς , Schwein , Eber und Sau; gew. das zahme Schwein, Hom ., der aber σῦς häufiger gebraucht; auch Her . hat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὗς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1242.
σῦς

σῦς [Pape-1880]

σῦς , ὁ u. ἡ , häufiger ὁ , gen . συός , wie ὗς , Schwein , Eber, Sau , lat. sus ; oft bei Hom.; ἄγριος , der wilde Eber, Il . 8, 338; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῦς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1042.
ὑΐζω

ὑΐζω [Pape-1880]

ὑΐζω , wie ein Schwein quiken, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1175.
ὑηνέω

ὑηνέω [Pape-1880]

ὑηνέω , wie ein Schwein sein, handeln, sich säuisch, ungeschliffen betragen, Plat. Theaet . 166 c u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑηνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1175.
σίαλος

σίαλος [Pape-1880]

... σίαλος , ὁ , ein fettes, gemästetes Schwein, ein Mastschwein ; Il . 21, 363 Od . 2, ... ... Od 14, 41. 81. 17, 181. 20, 251. Uebh. Schwein, Qu. Sm . 11, 170. – Fett, Schmalz, Hippocr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 877.
χοῖρος

χοῖρος [Pape-1880]

χοῖρος , ὁ , 1) eigtl. ein junges Schwein. ein Ferkel; Od . 14, 73; Ar . u. sonst; auch übh. ein Schwein; bei Hipponax, Soph., Ar. Ach . 764 ff. u. sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χοῖρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1362.
δέλφαξ

δέλφαξ [Pape-1880]

δέλφαξ , ακος, ὁ u. ἡ , B. A. p. 88; Ath . IX, 374 d 656 f; Schwein, Her . 2, 70; oft comici . Von Arist . an ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέλφαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 544.
ἴακχος

ἴακχος [Pape-1880]

ἴακχος , ὁ , s. nom. pr . Nach Ath . III, 98 d nannte Dionysius in Sicilien das Schwein so.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴακχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1232.
συ-ώδης

συ-ώδης [Pape-1880]

συ-ώδης , ες , schweineartig, -ähnlich, übh. schweinisch, säuisch, bes. gefräßig wie ein Schwein, Jac. Philostr. imagg. p . 511.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1046.
μολόβριον

μολόβριον [Pape-1880]

μολόβριον , τό , Ferkel vom wilden Schwein, Frischling, Ael. H. A . 7, 47, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μολόβριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 199.
χοιρό-θλιψ

χοιρό-θλιψ [Pape-1880]

χοιρό-θλιψ , ῑβος , ein Schwein drückend, befühlend, aber auch die weibliche Schaam berührend, Ar. Vesp . 1364.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χοιρό-θλιψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1362.
δελφάκειος

δελφάκειος [Pape-1880]

δελφάκειος , vom Ferkel od. Schwein, πλευρά Phereer. Ath . VI, 269 a (v. 16) u. Alexis IX, 383 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δελφάκειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 544.
κατα-συ-βωτέω

κατα-συ-βωτέω [Pape-1880]

κατα-συ-βωτέω , wie ein Schwein mästen, τὴν ψυχὴν ταῖς τοῦ σώματος ἡδοναῖς Plut. non viv. posse sec. Epic . 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-συ-βωτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1383.
χοιρο-σφαγεῖον

χοιρο-σφαγεῖον [Pape-1880]

χοιρο-σφαγεῖον , τό , der Ort, wo man ein Schwein schlachtet, Gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χοιρο-σφαγεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1362.
χρῆμα

χρῆμα [Pape-1880]

χρῆμα , τό , eine Sache , die man braucht ... ... 1, 36, ein großes Stück von einem Schweine, d. i. ein großes Schwein; ὑὸς χρῆμα μέγιστον Theocr . 18, 4; ἔλαφος, καλόν τι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῆμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1373.
δημός

δημός [Pape-1880]

δημός , ὁ , Fett. Talg, Schmeer; Ableitung ungewiß; über ... ... 23, 168; ἀρνῶν ἠδ' ἐρίφων Odyss . 17, 241; von einem Schwein Odyss 14, 428; unbestimmt Iliad . 23, 243. 253. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δημός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 564.
μολύνω

μολύνω [Pape-1880]

μολύνω , besudeln , beflecken; τὴν ὑπήνην , Ar. Equ ... ... ϑηρίον ὕειον ἐν ἀμαϑίᾳ μολύνηται , die sich in Unwissenheit, wie ein Schwein im Kothe wälzt, Rep . VII, 535 e; vgl. Isocr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μολύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 200-201.
ἱερεύω

ἱερεύω [Pape-1880]

ἱερεύω , ion. u. auch ep. ἱρεύω, ἱρεύεσκον , ... ... 414; δεῖπνον δ' αἶψα συῶν ἱερεύσατε ὅστις ἄριστος , schlachtet zum Mahle das Schwein, 24, 214; auch im med ., βοῠς ἱρεύσασϑαι 19, 198, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1240.
φορβάς

φορβάς [Pape-1880]

φορβάς , άδος, ὁ, ἡ , 1) Weide, Nahrung gewährend ... ... im Ggstz von τροφίας , im Stalle gefüttert, Sp .; – auch ein Schwein, Lycophr . 676. – Γυνὴ φορβάς, = τροφός , Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φορβάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1299.
κάπρος

κάπρος [Pape-1880]

κάπρος , ὁ , der Eber; συῶν ἐπιβήτωρ Od . ... ... verbunden, Il . 5, 783. 7, 257. 17, 21, das wilde Schwein; Tragg . u. in Prosa. – Bei Ar. Lys . 202 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάπρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1324.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Elixiere des Teufels

Die Elixiere des Teufels

Dem Mönch Medardus ist ein Elixier des Teufels als Reliquie anvertraut worden. Als er davon trinkt wird aus dem löblichen Mönch ein leidenschaftlicher Abenteurer, der in verzehrendem Begehren sein Gelübde bricht und schließlich einem wahnsinnigen Mönch begegnet, in dem er seinen Doppelgänger erkennt. E.T.A. Hoffmann hat seinen ersten Roman konzeptionell an den Schauerroman »The Monk« von Matthew Lewis angelehnt, erhebt sich aber mit seiner schwarzen Romantik deutlich über die Niederungen reiner Unterhaltungsliteratur.

248 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon