... vom Raum, so weit wie , von der Zeit, so lange als , und von der Zahl, so viel wie ... ... von der Zahl so vi el, von der Zeit so lange , ὅσον τε , soweit ... ... einem nomen absolut, ὅσα ἄνϑρωποι , in so weit, in so fern sie Menschen sind, Plat ...
... ταύτας ἄτας, ὄφρα με βίος ἔχῃ , d. i. so lange ich lebe; – u. so auch in Bezug auf die ... ... κράτος, ὄφρ' ἂν Ἀχαιοὶ υἱὸν ἐμὸν τίσωσιν , so lange verleihe den Troern Obergewalt, bis daß die Achäer meinen Sohn ...
... , 1, 28; 3, 4, 49; in der Bedeutung "so lange wie" mit impf., Mem . 1, 2, 18; ... ... ἔςτ' ἂν λεύσσω ἄστρων ῥιπάς Soph. El . 103, so lange ich schaue; vgl. Eur. Hipp ... ... ἐκέλευσαν ἔςτε βουλεύσαιντο 5, 5, 2; so lange wie, τὸν πόλεμον ἀκήρυκτον εἶναι ἔςτε ἐν ...
... so groß, vom Raume: so weit, von der Zeit: so lange, von der Zahl: so viel, von der Stimme: so laut, übh. so ... ... liegt, τόσον καὶ τόσον , so und so viel, Plat. Phaedr . 271 d; ζημιούσϑω ...
μῆκος , τό , dor. μᾶκος , die Länge ; ῥόπαλον – τόσσον ἔην μῆκος , so groß an Länge, so lang, Od . 9, 324; μῆκός γε γενέσϑην ἐννεόργυιοι , 11, ...
τόφρα , adv . der Zeit, so lange bis, bis dahin , bis zu der Zeit, worauf in der Regel ... ... . 20. 77. – Auch absolut, unterdessen , während der Zeit, so daß der Relativsatz sich aus dem Vorigen ergiebt ...
πεσσόν , τό , att. -ττόν , ... ... Soph. frg . 381, πεντάγραμμον , weil es durch 5 Linien in die Länge u. eben so viel in die Quere in 36 Felder getheilt war, in welche man die ...
παιδίον , τό , dim . von παῖς , Knäblein, Töchterchen, Kindlein (nach Aristoph. gramm . so lange es von der Amme gesäugt wird); Ar. Lys . 18 Pax ...
κατ-ηχητής , ὁ , der unterrichtende Lehrer, nach der ältesten Lehrweise, nach welcher der Lehrer das zu Erlernende so lange mündlich wiederholte, bis der Lehrling es nachsagen konnte; bes. der in den ...
... . i. ἐὰν μη παρῶ . – d) eben so ist das oft bei Substantivenn. Adjectiven ... ... βούλομαι, ἐϑέλω u. ä., wofür sich Beispiele überall finden. Eben so nach λέγω u. ä., λέγω κατ' ἄνδρα, μὴ ϑεὸν ... ... ἀδικεῖν , sie hätten nicht gottesfürchtig gehandelt und sie sollten nicht unrecht thun; so διανοοῦνται, οὐ τὴν ἐπιστήμην ...
... drei Stellen Versanfang. Die Bedeutung »für lange Zeit«, »auf lange Zeit hin« erhält δήν in der ... ... Unbefangener annehmen. Der Ausdruck δὴν εἶναι , »lange sein«, bedeutet »lange leben«, also Iliad . 6, 131 ... ... »sofort«, ein relativer Begriff ist, so gut wie »lange Zeit« und »kurze Zeit«; daß ...
... λεκτέον, ὅπως ἂν ἡμῖν παρείκωσι ϑεοὶ νομοϑετεῖν , so wie immer, so weit , Legg . XI, 934 c; ... ... δὴ δηρὸν ἀποίχεται , Trauer, wie er, darüber, daß er so lange fort ist, Od . 4, 109. – c) ...
... vgl. 17, 157 Od . 7, 106. 11, 536, so tritt es auch in dieser Vrbdg ... ... ἔτι τὸ πέλαγος οἷόν τε περαιοῠσϑαι , Thuc . 7, 47, so lange es noch möglich; u. so öfter mit Auslassung von εἶναι , ...
δηρόν , lange Zeit hindurch, lange; dorisch δᾱρόν , Ahrens Dial. Dor. ... ... diesen Stellen ist δηρόν so mit χρόνον verbunden, daß es auf den ersten Blick scheinen könnte, ... ... nahm auch hier, und gewiß mit Recht, δηρόν als Adverbium = »lange Zeit«, und das folgende χρόνον dann ...
... Fällen ist es = περιβαίνειν , vgl. ὰμφί; so Od . 12, 74 νεφέλη δέ μιν (σ ... ... μὲν ἠέλιος μέσον οὐρανὸν ἀμφιβεβήκει, τόφρα μάλ' ἀμφοτέρων βέλε' ἥπτετο , so lange –, Dauer, ἀμφ . Impft; Iliad . 8, 68 ...
... Pol . 6, 29; τριχῶν , Länge der Haare, Her . 5, 9; vgl. Theocr . 8 ... ... , Suid . ὁ ἀπὸ λοχαγοῠ ἐπὶ οὐραγὸν στίχος κατὰ βάϑος λέγεται . So oft bei Xen ., τὸ βάϑος τάττειν τάξιν εἰς δώδεκα , zwölf ...
... 206. 305 verstanden Sophokles und Euripides den Ausdruck δηρὸν χρόνον irrthümlich so, als wenn δηρόν adjectiv . zu χρόνον sei, und hierauf ... ... selber πολὺν δαρόν τε χρόνον und im nominativ . δαρὸς χρόνος . So war denn, weil man einen Ausdruck Homers mißverstand, das ...
Buchempfehlung
Das 1663 erschienene Scherzspiel schildert verwickelte Liebeshändel und Verwechselungen voller Prahlerei und Feigheit um den Helden Don Horribilicribrifax von Donnerkeil auf Wüsthausen. Schließlich finden sich die Paare doch und Diener Florian freut sich: »Hochzeiten über Hochzeiten! Was werde ich Marcepan bekommen!«
74 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro