Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (62 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... unser um zu , ὡς εἰπεῖν , daß ich so sage, so zu sagen, Her . 6, 95. ... ... einschränken, ὡς ἐμὲ εὖ μεμνῆσϑαι , so viel, in so fern ich mich recht erinnere, Her . ... ... mir als Einem, spreche so, als ob ich, od. daß ich – . Vgl. noch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
μή

μή [Pape-1880]

... nur eine andere Form für einen Aussagesatz ist, so nach ϑαυμάζω, δεινὸν ἂν εἴη, εἰ οὐ , wo wir geradezu ... ... διδάξειεν ἃ μὴ τυγχάνεις ἐπιστάμενος , Plat. Prot . 318 b; u. so oft λέγειν ἃ μὴ δεῖ , was man nicht sagen sollte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
καί

καί [Pape-1880]

... φράσω El . 680, wie ich dazu geschickt wurde, will ich es auch sagen; αὐτός τ' ἔδησα καὶ παρὼν ἐκλύσομαι , wie ich sie binden ließ, so will ich auch selbst sie befreien, ... ... , eigtl. und dies thue, während ich tadle, da ich doch tadle, Plat. Phaedr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
ἥκω

ἥκω [Pape-1880]

... εἰς Ἰϑάκην Od . 13, 325, ich glaube nicht, daß ich nach Ithaka gekommen bin; sonst ἵκω ... ... ἐς τοῠτο ἀμαϑίας ἥκειν , so weit in die Unwissenheit hineingerathen sein, so unklug sein, Eur. ... ... ϑ εοῖς γ' ἔχ ϑι στ ος ἥκω , ich komme als, ich bin den Göttern verhaßt, Soph. O. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1158-1159.
ὅπως

ὅπως [Pape-1880]

... ; λεκτέον, ὅπως ἂν ἡμῖν παρείκωσι ϑεοὶ νομοϑετεῖν , so wie immer, so weit , Legg . XI, 934 c; ... ... , Euthyd . 296 e, wie ich zweifeln oder meinen sollte, daß ich nicht Alles verstehe, wo Heindorf zu vergleichen; ὅπως ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 365-367.
οἷος

οἷος [Pape-1880]

... ἀπέκλαιον, οἵου ἀνδρὸς ἑταίρου ἐστερημένος εἴην , ich beklagte mein Geschick, welches Mannes ich beraubt sei, Plat. Phaed . ... ... vgl. 17, 157 Od . 7, 106. 11, 536, so tritt es auch in dieser ... ... , Thuc . 7, 47, so lange es noch möglich; u. so öfter mit Auslassung von εἶναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἷος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 309-311.
ὄσον

ὄσον [Pape-1880]

... 66, μετάδος δ', ὅσσον ἐπαλγῶ μελέα τῶν φϑιμένων , da ich so sehr betraure. Geradezu für das Demonstrativ τόσον soll es ... ... einem nomen absolut, ὅσα ἄνϑρωποι , in so weit, in so fern sie Menschen sind, Plat. Rep . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 396-397.
ἀλλά

ἀλλά [Pape-1880]

... ταχέως αὔτ', οὐ γὰρ ἀλλὰ πειστέον (denn ich darf mich nicht weigern), ich muß ja doch gehorchen, Ar. Ran ... ... Frühere zurückweis't. Beispiele überall. Sogar ganz im Anfange der Rede steht es so, zuweilen nachdrücklich, als Mißbilligung des Vorigen, Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 100-102.
ἐπεί

ἐπεί [Pape-1880]

... κραδίη πέλεκυς ὥς ἐστιν ἀτειρής , 3, 59, wo man »so sage ich dir« ergänzen kann; vgl. 6, 382. 13, 775; ... ... , μέλλεν μέν ποτε οἶκος ὅδ' ἀφνειὸς ἔμμεναι ; auch so, daß ein längerer Zwischensatz noch vor der eigentlichen Rede ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 908-909.
ἜΠος

ἜΠος [Pape-1880]

... XII, 967 c) theils: wie man zu sagen pflegt, so zu sagen, ohne Genauigkeit od. Bestimmtheit, nur ungefähr es mit einem Worte auszudrücken, um mich so auszudrücken, wenn ich so sagen darf (Lob. Paralipp . 60, bes. nach allgemeinen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΠος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1009-1010.
ἔς-τε

ἔς-τε [Pape-1880]

... ἔςτ' ἂν λεύσσω ἄστρων ῥιπάς Soph. El . 103, so lange ich schaue; vgl. Eur. Hipp . 659; in Prosa ... ... ἂν ἐγὼ ἔλϑω 5, 1, 4; und so auch in indir. Rede, Hell . 3, 1, 15 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔς-τε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1043-1044.
φθάνω

φθάνω [Pape-1880]

... 3,18, wie φϑάσας ἀσϑενώσω 1, 5,3, eher will ich schwachen; Ar. Plut . 1102; φϑάσας ... ... du nicht zuvor sagen? d. i. sage es auf der Stelle, so rede nur, Plat. Conv. 185 e ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1269-1270.
ἄξιος

ἄξιος [Pape-1880]

... Bes. λόγου ἄξιος , der Rede, Erwähnung werth. Auch τιμῆς μᾶλλον ἢ ϑανάτου τῇ πόλει , ... ... Il . 14, 472; vgl. 13, 446; ἄξιός εἰμι , ich verdiene, οὐδεὶς ἄξ. συμβληϑῆναί ... ... μοι τῆςδε τυγχάνει φυγῆς ; womit hab' ich dies Exil verdient? warum soll ich fliehen? Eur. Mad . 1124 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄξιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 270.
ἐλ-λείπω

ἐλ-λείπω [Pape-1880]

... μὴ οὐ πυϑέσϑαι τῶνδ' ἀλήϑειαν πέρι , Soph. Tr . 90, ich werde nicht unterlassen, nach der Wahrheit zu forschen; οὐκ ἐλλεί. ψει ... ... Spt . 10; τοσοῦτον ἐλλείπει τοῠ λυπεῖσϑαι ὥστε καὶ χαίρειν , er ist so weit entfernt sich zu betrüben, daß er sich vielmehr freut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλ-λείπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 800.
ὁ

[Pape-1880]

... Von dessen Zunge floß auch die Rede süßer als Honig. Dem waren aber schon zwei Geschlechter hingeschwunden; einmal ... ... von ἥ, οἵ u. αἵ nur durch den Accent unterscheiden, so gebraucht nicht vor, dagegen sind die anderen Formen, ... ... Nach Hom . schwächte sich entschieden die ursprüngliche demonstrative Kraft des Wortes so ab, daß es mehr und ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... ist im Hauptsatze von der Gegenwart die Rede, so hat der coninnet. praes . die Tempusbedeutung eines ... ... die eines perf .; ist im Hauptsatze von der Zukunft die Rede, so ist der conj. praes . ein ... ... οἶδ' ἄρ' εἰ φϑαίης ἄν , »ich dürfte mich zurückziehn«, »ich weiß nicht, ob Zeit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ει

ει [Pape-1880]

... . unter ἄν . IV. c. inf . nur in indirecter Rede bei Her . 2, 172, εἰ γὰρ (ἔφη) ... ... Indicativ; σάφα οὐκ οἶδ', εἰ ϑεός ἐστι , ich weiß nicht, ob er ein Gott ist, Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ει«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 721-722.
τί

τί [Pape-1880]

... , 225; u. oft ὧδε δέ τις εἴπεσκε , so sprach mancher. So auch Tragg . u. in Prosa: τάχ' ... ... oder zweite Person gehend, also für ἐγώ, σύ gesetzt, wodurch die Rede häufig eine gewisse Schärfe u. Bitterkeit erhält, φοβεῖται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1119-1120.
γέ

γέ [Pape-1880]

... σὸν λόγον τὸν πατέρα , wenigstens nach deiner Rede, Xen. Cyr . 3, 1, 18; bes. ... ... σιωπᾶν ἥδιόν σοι ἢ ἀποκρίνασϑαι τόδε γε εἰπέ , so erkläre dich wenigstens darüber, Cyr . 5, 5, 20; – ... ... . 242 d; ἂν δέ γε βούλῃ Gorg . 448 a; so auch bei relat . u. partic ., ὅς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476-477.
δἡ

δἡ [Pape-1880]

... . 455; Ar. Pax 942; auch = so gleich, unverzügl ich, von der unmittelbaren Zukunft, c. fut., ... ... an, καὶ τὸ μέγιστον δή , und das bedeutendste endlich; so auch καἱ δὴ καί , z. B. ... ... giebt Hartung über diese Partikel Bd. I, S. 245 ff. So steht es oft in der Frage ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δἡ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 558.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Holz, Arno

Phantasus / Dafnis

Phantasus / Dafnis

Der lyrische Zyklus um den Sohn des Schlafes und seine Verwandlungskünste, die dem Menschen die Träume geben, ist eine Allegorie auf das Schaffen des Dichters.

178 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon