Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (175 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αὖθι

αὖθι [Pape-1880]

αὖθι , zsgz. aus αὐτόϑι , 1) hier, dort, auf der Stelle, Hom . u. sonst. – 2) Sp. D . für αὖϑις , z. B. Lycophr . 732.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὖθι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 392.
αὐτίκα

αὐτίκα [Pape-1880]

αὐτίκα ( αὐτός , vgl. Buttm. Lexil . II p. 227), 1) sogleich, im Augenblick, auf der Stelle, von Hom . an bei allen Schriststeilern. Hom . vrbdt αὐτίκ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτίκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
αὐτόθι

αὐτόθι [Pape-1880]

αὐτόθι , adv . = αὐτοῠ , auf derselben Stelle, hier, dort, von Hom . an nicht bloß bei Dichtern, sondern, obwohl die Form ion. ist, auch in attischer Prosa häufig; oft wird der Ort dabei noch näher bezeichnet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτόθι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
ἐκείνῃ

ἐκείνῃ [Pape-1880]

ἐκείνῃ , Correlativum zu πῇ , auf jene Art und Weise, Plat. Theaet . 179 b. u. öfter; – an jener Stelle, dort, Her . 8, 106 Thuc . 3, 88 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκείνῃ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 759.
ἑτέρωθι

ἑτέρωθι [Pape-1880]

ἑτέρωθι , auf der andern Seite, an einer andern Stelle (als der genannten), Il . 15, 348; ἔνϑεν – ... ... ἑτέρωϑι δέ , ein andermal aber, Her . 3, 35. – Auf der andern Seite, gegenüber, Plut. Cat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτέρωθι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1051.
δί-ολκος

δί-ολκος [Pape-1880]

... ;λκος , ὁ , der Durchzug; so hietz eine Stelle auf dem Corinthischen Isthmus, wo die Schiffe über das Land aus dem einen ... ... Strab . VIII p. 335. Bei Ptolem . 4, 5 auch eine Stelle an einer Nilmündung.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-ολκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 633.
αὐτο-βοεί

αὐτο-βοεί [Pape-1880]

... αὐτο-βοεί , beim ersten Kriegsgeschrei, auf der Stelle ( E. M . παραχρῆμα), πόλιν ἑλεἰν, χειροῦσϑαι , ... ... ., z. B. Luc. Gymnas . 33; αὐτοβοεὶ λαβεῖν κλέπτοντα , auf frischer That den Dieb ertappen, B. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-βοεί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
αὐτ-όδιον

αὐτ-όδιον [Pape-1880]

αὐτ-όδιον , adv ., selbiges Weges, stehendes Fußes, auf der Stelle, Od . 8, 449.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-όδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
ἐπί-πυρον

ἐπί-πυρον [Pape-1880]

ἐπί-πυρον , τό , die Stelle auf dem Altar, wo das Feuer brannte, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-πυρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 974.
παρα-χρῆμα

παρα-χρῆμα [Pape-1880]

παρα-χρῆμα , d. i. παρὰ τὸ χρῆμα , neben der Sache, auf der Stelle, sogleich , Ar. Plut . 569. 782 u. häufig in Prosa; Her . 7, 150; Thuc . 7, 75 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-χρῆμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 508.
αὐθι-γενής

αὐθι-γενής [Pape-1880]

αὐθι-γενής , ές , auf derselben Stelle geboren, einheimisch, ϑεός Her . 4, 180; ποταμός 4, 48 (wo αὐτιγενέες steht), der in dem Lande selbst entspringt; ὕδωρ , das an demselben Orte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐθι-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 392.
οἰκό-πεδον

οἰκό-πεδον [Pape-1880]

οἰκό-πεδον , τό , Haus-, Feuerstelle, die Stelle, auf der ein Haus steht od. stehen kann (οἰκιῶν κατεριφεισῶν ἐδάφη , Schol. Il . 4, 2); Thuc . 4, 90 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκό-πεδον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 302.
αὐτό-πρεμνος

αὐτό-πρεμνος [Pape-1880]

αὐτό-πρεμνος ( πρέμνον ), ... ... ; Soph. Ant . 710. – Adv., Lycophr . 516. Mit Anspielung auf die Stelle des Aeschylus, λόγοι Ar. Ran . 900, gewaltige Worte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-πρεμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
ἀνα-κάθαρσις

ἀνα-κάθαρσις [Pape-1880]

ἀνα-κάθαρσις , ἡ ... ... Reinigung, πτώματος Pol . 5, 101, der Ruinen; bei den Gramm. Auf Klärung einer dunkeln Stelle; bei den Aerzten Reinigung durch Erbrechen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κάθαρσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 190.
μετα-πήγνῡμι

μετα-πήγνῡμι [Pape-1880]

μετα-πήγνῡμι (s. πήγνυμι ), auf einer andern Stelle befestigen, im med ., τὴν καλιάν , sich das Nest auf einem andern Baume machen, Dio Chrys .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-πήγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 152.
συμ-περι-σπάω

συμ-περι-σπάω [Pape-1880]

συμ-περι-σπάω (s. σπάω ), gleichfalls mit dem Circumflex auf der letzten Stelle versehen, im pass., Hdn . bei Dind. poet. graec. min ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-περι-σπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 986.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... ., die wiederholte Handlung in Beziehung auf die Gegenwart oder ohne alle Rücksicht auf eine bestimmte Zeit auszudrücken; auch ohne ἄν, τῶν δὲ ὡς ἕκαστος ... ... ist dieser Gebrauch bei Participien; – a) bei denen, die sich auf das subj . od. ein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... die Bewegung und die Richtung auf einen Ort hin oder auf etwas bildlich als Ort Vorgestelltes; es ... ... Stephanus sich hier doch einmal nicht bloß auf die Analogie, sondern auf bestimmte Ueberlieferung stützte, so wird ... ... grade in demselben Capitel derselben Schrift Homer genannt und auf eine Stelle der Ilias hingewiesen wird. Im Lexiphan . erscheint neben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἄρχω

ἄρχω [Pape-1880]

... κατ' εὐρώεντα κέλευϑα , er führte sie; welche Stelle Licht erhält durch die wegen ihres accus . schon unter c) erwähnte Stelle Od . 8, 107 ἦρχε δὲ τῷ αὐτὴν ὁδὸν ... ... dem partic ., wenn der Anfang in Beziehung auf die ganze Folgezeit, den Fortgang des Zustandes betrachtet wird ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 366-367.
ἈΝΤί

ἈΝΤί [Pape-1880]

... παντὸς ἔχειν , d. i. sehr hohen Werth auf etwas legen, C. Graech . 8; ἓν ἀνϑ' ἑνός , ... ... Rep . I, 344 b. Allgemein – d) das Eintreten in die Stelle eines Andern: statt; Ἕκτορος ἀντὶ πεφάσϑαι , statt des ... ... χάριτος Ioh . 1, 16 an die Stelle der Gnade immer wieder neue Gnade, womit man ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΝΤί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248-249.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Rameaus Neffe

Rameaus Neffe

In einem belebten Café plaudert der Neffe des bekannten Komponisten Rameau mit dem Erzähler über die unauflösliche Widersprüchlichkeit von Individuum und Gesellschaft, von Kunst und Moral. Der Text erschien zuerst 1805 in der deutschen Übersetzung von Goethe, das französische Original galt lange als verschollen, bis es 1891 - 130 Jahre nach seiner Entstehung - durch Zufall in einem Pariser Antiquariat entdeckt wurde.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon