Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (163 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Ἄτλᾱς

Ἄτλᾱς [Pape-1880]

Ἄτλᾱς , αντος, ὁ , als nom. pr . ein ... ... Himmels in seiner Obhut hat, Od . 1, 52, vgl. Scholl .; nach Späteren, welche die Stelle der Od . mißverstanden, trägt oder hält er die Säulen; – auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ἄτλᾱς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 387.
μύτις

μύτις [Pape-1880]

... , ιδος, ἡ , der innere Theil des Dintenfisches, der die Stelle der Leber vertritt; Arist. H. A . 4, 1; Plut. Sol. an . 26 (wo μύστις f. L.); nach Galen . auch τὸ ἐν τῷ σηπίας στόματι μέλαν . – Bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 223.
φολκός

φολκός [Pape-1880]

φολκός , ὁ , nur Il . 2, 217 als Beiwort des Thersites; nach den Alten, wie Schol . zur Stelle, παρὰ τὸ ἐφέλκεσϑαι τὰ φάη, ὁ τὰ φάη εἱλκυσμένος, ὅ ἐστιν ἐστραμμένος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φολκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1297-1298.
χωρίον

χωρίον [Pape-1880]

χωρίον , τό (der Form nach dim . von χῶρος ), Raum, Platz, Stelle , jede bestimmt angegebene Oertlichkeit, Her . u. Folgde. – Von geometrischen Figuren, Plat. Menon oft. – Auch Stellen in einem Schriftsteller, Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωρίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1388.
ἤλσατο

ἤλσατο [Pape-1880]

... ἤλσατο , p. für ἠλάσατο , Ibyc. frg . 15. Nach E. M . 634, 6 bildete Simonides auch von εἴλω ἠλσάμην od. ἠλσόμ ην , doch scheint die Stelle verdorben, Buttmann Lexil . II p. 147.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤλσατο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1163.
κάμῑλος

κάμῑλος [Pape-1880]

κάμῑλος , ὁ , nach Suid . u. Schol. Ar. Vesp . 1030 Ankertau. Vielleicht aus Mißverstand der Stelle des N. T ., wo es heißt εὐκοπώτερόν ἐστι κάμηλον διὰ τρυπήματος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάμῑλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1316.
ὕς-πορος

ὕς-πορος [Pape-1880]

ὕς-πορος , ὁ , Schweinefurt, seichte Stelle im Wasser, wo Schweine durchwaten können, nach βόςπορος gebildet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕς-πορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1242.
οἰν-οπίπη

οἰν-οπίπη [Pape-1880]

οἰν-οπίπη , ἡ, = Folgdm, nach Suid . Erkl. der Stelle des Ar .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰν-οπίπη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 306.
ἀμοιβήδην

ἀμοιβήδην [Pape-1880]

ἀμοιβήδην , Ap. Rh . 2, 1071. ... ... , abwechselnd. ἀμοιβηδίς , = ἀμοιβαδίς , abwechselnd, der Reihe uach, Einer nach dem Anderen, Hom . zweimal, an derselben Stelle des Verses, Iliad . 18, 506 ἀμοιβηδὶς δὲ δίκαζον , Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμοιβήδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 127.
ὀρόβακχος

ὀρόβακχος [Pape-1880]

ὀρόβακχος , ὁ , die Frucht des παλίουρος , Nic. Ther . 869, nach dem Schol . zur Stelle ἡ ἐξάνϑησις τῶν ῥοιῶν ; – aber auch = σκύτινοι ἀσκοί . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρόβακχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 385.
κυδοιδοπάω

κυδοιδοπάω [Pape-1880]

κυδοιδοπάω (mit dem Folgdn zusammenhangend), Lärm, Geräuschmachen , Ar. Nubb . 606 Pax 1118; nach dem Schol . zu der ersten Stelle wurde auch κυκοιδοπᾶν gelesen u. von κυκάω abgeleitet, wenn diese Lesart ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυδοιδοπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1524.
ὀνειρο-πόλος

ὀνειρο-πόλος [Pape-1880]

ὀνειρο-πόλος , der sich mit Träumen beschäftigt ... ... vorherzusagen, der Traumdeuter; Il . 1, 63; γέρων , 5, 149; nach Schol . zur ersteren Stelle aber genauer der, welcher die Träume hat.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνειρο-πόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 346.
δήν

δήν [Pape-1880]

... nach dem oben Bemerkten, = »er starb alsbald«. Dieser Erklärung, nach Homerischem Sprachgebrauche der allein möglichen, steht der Zusammenhang, das ἔπειτα ... ... »später«, sondern »in Folge dessen«, »deshalb«, und die Blendung grade mag nach der von Homer anerkannten Sage den Tod ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 565-567.
ἈΝΤί

ἈΝΤί [Pape-1880]

... auch nach ἄλλος , w. m. s., u. sogar nach dem comparativ., Soph. Ant . 182 Trach . 574. Ferner ... ... Rep . I, 344 b. Allgemein – d) das Eintreten in die Stelle eines Andern: statt; Ἕκτορος ἀντὶ πεφάσϑαι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΝΤί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248-249.
τάχα

τάχα [Pape-1880]

... 2 p. 92. 159. Ob das Wort nach Aristarchs Ansicht bei Homer überall die Bedeutung »bald« habe, = »nach kurzer Zeit«, oder nur an einigen Stellen diese Bedeutung »bald ... ... O . 312. 362. 401. 721; die Stelle O . 401 zeigt den Uebergang zu der Bedeutung ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τάχα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1075.
ζυγόν

ζυγόν [Pape-1880]

ζυγόν , τό (nach Plat. Cratyl . 418 d ... ... . 417, masc . beim Schol . zu dieser Stelle; VLL., Hesych . erkl. ὁ παρακείμενος ἱμὰς τοῖς δακτύλοις . – 5) nach Schol. Ar. Plut . 817 war ζυγὰ ἢ ἄζυγα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζυγόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1141.
αἰγίς

αἰγίς [Pape-1880]

... . 15, 229 dem Apollo giebt; sie erregt nach Aristarchs Observation Sturm und Finsterniß, u. ihr Name hängt mit ἀίσσω ... ... ἀσπίδα , Aristarch las αἰγίδα , s. Scholl. Aristonic.); die Stelle Iliad . 24, 30 περὶ δ' αἰγίδι πάντα κάλυπτεν χρυσείῃ ist nach Aristarch unächt, welcher überdies αἰγίδα χρυσείην las, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.
στάθμη

στάθμη [Pape-1880]

... Linie, grade Richtung. u. sprichwörtl. παρὰ στάϑμην , nach der Schnur, genau, nach strengem Recht, Theogn . 534. 939, wie Soph. frg ... ... »einen großen Maaßstab anlegen«, vgl. Dissen zur Stelle; auch die Gränze, das Ziel, οἵαν τινὰ ποτὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στάθμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 927.
ὄχανον

ὄχανον [Pape-1880]

... daß man den Schild mit größerer Leichtigkeit schwingen konnte, nach Her . 1, 171 eine Erfindung der Karier an Stelle des frühern τελαμών (was zu vgl.); von πόρπαξ ist es nach Plut . (s. ὀχάνη ) verschieden; Her . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄχανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 428.
καίριος

καίριος [Pape-1880]

... 326; οὐκ ἐν καιρίῳ ὀξὺ πάγη βέλος , nicht an einer tödtlichen Stelle, 4, 185; οὔ τι βέλος κατὰ καίριον ἦλϑε 11, 439; so Xen. Equ . 12, 8 καιριώτατον . – Nach Hom . bes. καιρία πληγή , ein tödtlicher Streich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καίριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1296.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Elixiere des Teufels

Die Elixiere des Teufels

Dem Mönch Medardus ist ein Elixier des Teufels als Reliquie anvertraut worden. Als er davon trinkt wird aus dem löblichen Mönch ein leidenschaftlicher Abenteurer, der in verzehrendem Begehren sein Gelübde bricht und schließlich einem wahnsinnigen Mönch begegnet, in dem er seinen Doppelgänger erkennt. E.T.A. Hoffmann hat seinen ersten Roman konzeptionell an den Schauerroman »The Monk« von Matthew Lewis angelehnt, erhebt sich aber mit seiner schwarzen Romantik deutlich über die Niederungen reiner Unterhaltungsliteratur.

248 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon